"sevmiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • أحببت
        
    • أحببتك
        
    • أحببتها
        
    • أحببته
        
    • أحببتُ
        
    • أعجبني
        
    • أحببتكِ
        
    • أعجبتني
        
    • احببته
        
    • أعجبت
        
    • أحببتكَ
        
    • أحببتُها
        
    • احببتها
        
    • أُعجبت
        
    • احببتك
        
    Kim Do Jin isimli bir adam sevmiştim hamile kaldım, gençtim ve korkmuştum. Open Subtitles أحببت شخص يدعة كيم دو جين، و حملت، و كنت صغيرة و خائفة.
    Seni sevmiştim planladığın bir geleceğin olmamasına rağmen çoraplarının hiç eşleşmemesine rağmen zil sesinin "Zenci Ne, Zenci Kim." olmasına rağmen. Open Subtitles أحببت لك، على الرغم من أن لم يكن لديك مستقبلك خارج المخطط. على الرغم من أن الجوارب الخاصة بك تتطابق أبدا.
    Her şeyden fazla, seni sevmiştim, bana herkes gibi ihanet ettin. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    Ama gerçek şuydu ki onu üzecek kadar çok sevmiştim. Open Subtitles لكن الحقيقة كانت أنني أحببتها أكثر من أن أتضايق من
    Demek istediğim, onu kum solucanlarından çok daha fazla sevmiştim. TED أعني بأنني أحببته أكثر بكثير من دودتي الكتب
    Eski okulumu sevmiştim. Open Subtitles أحببتُ المدرسةَ الأخيرةَ االي أنا كُنْتُ فيها.
    Basılmış sayfalar aracılığıyla fikirlerimi paylaşabilme düşüncesini sevmiştim. TED و أحببت فكرة استطاعتي مشاركة أفكاري خلال الصفحة المطبوعة.
    Fakat bu mucitle, Doug Fleming ile konuşmayı çok sevmiştim, çünkü çok tutkuluydu. TED لكني أحببت الحوار مع المخترع دوج فليمينج، لأنه كان شغوفًا جدًّا.
    Korkmuştun, ama o akşamki korkunu sevmiştim. Open Subtitles كنت خائفة، ولكني أحببت خوفك في تلك الليلة
    Güzel. "Dressed to Kill"i çok sevmiştim. Open Subtitles رائع لقد أحببت تعبيرك تلبس حينما تريد أن تقتل
    Bir keresinde tanrıların benim için gönderdiği bir adamı sevmiştim. Open Subtitles أحببت ذات مرة رجلاً ظننت أن الآلهة أرسلته لي
    "... seni başkalarından farklı olduğunu bildiğim için sevmiştim,... " Open Subtitles كنت قد أحببتك مع علمي بأنك لست مثل الآخرون
    Bunun için üzgünüm. "Huni Kafalar"da sizi çok sevmiştim. Sizi de. Ben açayım. Open Subtitles المعذرة ، لقد أحببتك فى كونهيدز و أنت أيضا، دعنى أفتحه
    Mükemmel biriydi. Güzeldi. Onu sevmiştim. Open Subtitles هي كانت جميلة و رائعة أحببتها وبعد ذلك ماتت
    Senyor Wences yaptığında sevmiştim. Open Subtitles حسناً، لقد أحببتها عندما السيد.وينكرس فعلها
    İyi değildi, kötü de değildi ama... onu sevmiştim. Open Subtitles لم يكن جيدًا ، ولم يكن سيئًا لكني أحببته
    Yetiştirilme tarzından böyle olduğunu biliyorum ama ben o küçük bebeği çok sevmiştim. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها تربيته لَكنِّي أحببتُ ذلك الطفل الرضيعِ
    Et tütsülemeyi sevmiştim ama artık yeni bir tutkum var: Ahşap. Open Subtitles لقد أعجبني اللحم المدخن ، لكن لديّ شغفٌ جديد الأن ، الخشب
    Seni sevmiştim ama, bir an bile düşünmeden başından attın beni. Open Subtitles لقد أحببتكِ وأنتِ تخليتي عني، دون أن تفكري ولو لثانية على الأقل
    Kelleleri uçurmalarını sevmiştim ve kızın bıçaklanmasını. Open Subtitles أعجبتني بخاصة عندما يقطعون الرؤوس وعندما شوهوا الإبنة بالسكاكين
    Tanrı yardımcım olsun, doğru. Bir zamanlar onu sevmiştim. Ama sonra korktum. Open Subtitles الله فى عونى ,هذا صحيح ,لقد احببته ذات مرة
    Seni sevmiştim. Seni gerçekten sevmiştim, makarna. Open Subtitles لقد أعجبت بك لقد أعجبت بك حقاً ,أيها الإيطالى
    Çok sevmiştim. Open Subtitles لقد أحببتكَ كثيراً.
    Okumuş bir kadın değildi, pek güzel de sayılmazdı ama onu sevmiştim. Open Subtitles لم تكن إمرأة على مستوى من العلم أَو حتى جميله لَكنّي أحببتُها
    Onu çok sevmiştim. Open Subtitles لقد احببتها جدا
    Gerçi herşeyi boncuklarla ödeyebilmeni sevmiştim. Open Subtitles بالرغم من ذلك أُعجبت بأنك تدفع ثمن الأشياء بالخرز
    Seni pervasız ve doğal halinle sevmiştim. Open Subtitles ارجوك لا تفعل احببتك اكثر عندما كنت طبيعي وبسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus