"seyleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الأشياء التي
        
    Buyuk babam gemi seyahatinden dondukten sonra her zaman yapmak istedigimiz seyleri yapabiliriz. Open Subtitles و، ربما عندما يعود جدي من رحلته، يمكننا أن.. نقوم ببعض الأشياء التي أردنا القيام بها دائماً.
    Yemek yapmayi sevdigimi ve üstünde inek figürü olan seyleri biriktirdigimi biliyor. Open Subtitles إنها تعلم أنني أحب الطبخ و أنني أجمع الأشياء التي بها رسوم أبقار, لذا
    Cafcafli tuhafliklarimdan biri, göründükleri gibi olmayan seyleri anlarim. Open Subtitles كان ذلك أحد مميزاتي المبرهجة أبصر الأشياء التي ظاهرها ليس كباطنها
    Bizi biz yapan, belki de yapmis seyleri teslim ediyoruz. Open Subtitles نحن نسلم لهم الأشياء التي تجعلنا على ما نحن عليه، او ما كنا عليه
    Bilerek yaptigimiz seyleri tekrar etme egilimimiz vardir. Open Subtitles وإن الأشياء التي نفعلها عمدًا فإنّنا نميل لتكرارها.
    Beni sevmeni seviyorum ve Caldıgım bütün seyleri de. Open Subtitles أحب ان تحبني وتحب الأشياء التي سرقتها
    Bilirsin günlük hayatta bazi seyleri yapamamaktan pismanlik duyariz, yaptiklarimizdan degil. Open Subtitles أتعلم، لا نندم قط حقيقةً على الأشياء ...التي نقوم بها في حياتنا فقط الأشياء التي لا نقوم بها، لذا...
    Bu hayvanlar sadece güzel seyleri yiyorsa yerinizde olsam dikkat ederdim Bayan Hayes. Open Subtitles انها تأكل فقط الأشياء التي تبدو جيدة لو كنت مكانك آنسة " هيز " ، كنت سآخذ حذري جيداً
    ve degistiremedigim seyleri, - cesaret ve akilla degistiririm." Open Subtitles الشجاعة لتغيير الأشياء التي يمكنني تغييرها، والحكمة لمعرفة الإختلاف"
    Sanirim konustugumuz seyleri ve burada ögrendigim becerileri hatirlamaya çalisacagim. Open Subtitles آه، أطنّ... أن سأحاول تذكر الأشياء التي تحدثنا عنها.
    Ve caldıgın bütün seyleri de. Open Subtitles وأحب جميع الأشياء التي سرقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus