1900'lü yılların başında Sigmund Freud, gördüğümüz tüm rüyaların ve kabusların bilinçli günlük yaşantımızdaki imgelerin toplamı olduklarını, buna ek olarak bilinçaltımızdaki dileklerimizi gerçekleştirmekle ilgili sembolik anlamlar taşıdıklarını ileri sürdü. | TED | في بدايات 1900، سيغموند فرويد رأى أن كل أحلامنا بما فيها الكوابيس هي عبارة عن مجموعة من صور حياتنا اليومية هم أيضاً يملكون معاني رمزية التي ترتبط بتحقيق رغباتنا اللاواعية |
-Kesinlikle Sigmund Freud'un psikiyatriden anlamayan bir grup Viyanalının bulunduğu bir odaya sürüklenip "Ödip şeyinden nefret ediyorum ama penis kıskançlığını seviyorum." laflarını dinlediğini düşünsene. | Open Subtitles | تماماً هل تتخيل مثلاً " سيغموند فرويد " يسحب إلى غرفة مليئية بعلمانيين من " فيننا لسماع فقرات منهم مثل |
Haklısın, teşekkürler Sigmund Freud. | Open Subtitles | حسناً، صدقت، اشكرك "ايها الطبيب "سيغموند فرويد |
Charcot'nun meşhur gösterilerinden birinde izleyiciler arasında genç bir Avusturyalı doktor olan Sigmund Freud vardı. | Open Subtitles | و في وسط الزحام الذي كان يشاهد أحد عروض شاركو الشهيرة سيجموند فرويد كان الطبيب الشاب النمساوي |
Çok sıkıcı biri olmanın yanında şimdi de Dockers'daki Sigmund Freud oldun demek? | Open Subtitles | أنت مثل سيجموند فرويد في دوكّر الأن ، صحيح؟ |
Zihinsel hastalıklardan muzdarip insanların istediği şeyler herkesin istediği şeyler: Sigmund Freud'un sözleri ile "çalışmak ve sevmek". | TED | إن ما يريده هؤلاء الذين يعانون من الامراض النفسية هو كل ما يريده الجميع: كلمات سيجموند فرويد "أن نعمل و نعشق" |
Sigmund Freud'un bir makalesi. | Open Subtitles | إنّه مقالة كتبها سيغموند فرويد. |
Sigmund Freud değilim, ama.... | Open Subtitles | انا لست سيغموند فرويد ولكن (سيغموند فرويد محلل نفسي في السبعنيات) |
Sigmund Freud'a göre rüyalarımızın amacı toplumun kabullenemeyeceği belirli içgüdüsel dürtülerimizi tatmin etmektir. | Open Subtitles | قالَ (سيغموند فرويد) أنَ الغرَض من أحلامِنا هوَ إرضاء بعض النزعات الغرائزيَة التي يعتبرها المُجتمَع غير مقبولَة |
Üstelik galiba Sigmund Freud bile olsam, bir cevap alamazdım. | Open Subtitles | وأظن أنّي حتّى لو كنت (سيغموند فرويد) لما حصلت على إجابة |
Sigmund Freud değilim, ama.... | Open Subtitles | انا لست سيغموند فرويد ولكن (سيغموند فرويد محلل نفسي في السبعنيات) |
Lou Salome, Avrupa'nın en büyük beyinlerinin birikimlerini almaya devam etti. ve Sigmund Freud'un eğitimi altında ünlü bir psikanalist oldu. | Open Subtitles | (لو سالومي) تابعت جمعها لأعظم عقول أوروبا وتحت رعايةِ (سيغموند فرويد) أصبحت محللةً نفسيّةً شهيرة |
Sigmund Freud, okul yıllarından beri büyük Darwin'i idolleştirmişti. | Open Subtitles | قدّس (سيغموند فرويد) (داروين) العظيم مُذ أن كان في المدرسة. |
Sigmund Freud hiç tatile çıkmadı. | Open Subtitles | سيجموند فرويد ابدا لم يأخذ اجازة |
Sigmund Freud seninle hiç tanışmadı ki. | Open Subtitles | حسنا سيجموند فرويد لم يقابلك ابدا |
Sigmund Freud'un dediği gibi, tamamen gurura ve iş etiğine bağlı. | Open Subtitles | , انه عمل تكبري و غير اخلاقي (كما قال (سيجموند فرويد |
Hileli bayan Sigmund Freud! | Open Subtitles | اليس هكذا سيده سيجموند فرويد |
Ben Doktor Sigmund Freud. | Open Subtitles | الدّكتور سيجموند فرويد. |
Daha da geriye gidersek, Sigmund Freud'u bile bulabiliriz. | Open Subtitles | لو عدنا إلى أبعد من ذلك فسأصل إلى (سيجموند فرويد) |
Evet, Sigmund Freud'a göre. | Open Subtitles | نعم بالنسبة لسيغموند فرويد *العالم النفسي الشهير* |
Şimdi de seni Sigmund Freud gibi konuşturmaya başladılar. | Open Subtitles | لقد جعلوكِ تتحدثين مثل (سيجمون فرويد. ) سيجمون فرويد( عالم نفسي) |