"sigorta şirketinden" - Traduction Turc en Arabe

    • شركة التأمين
        
    Polisten veya sigorta şirketinden saklayacak hiç bir şeyim yok. Open Subtitles لا يوجد لدىّ ما اُخفيه عن البوليس او عن شركة التأمين
    Artık sigorta şirketinden para alabileceğim için vazgeçmek istemiyor. Open Subtitles قال أنه بإمكاني الآن أن أطالب شركة التأمين بثمنها لذا لم يعطيني اياها
    Bu bankadan bir aşk mektubu ve sigorta şirketinden bir aşk mektubu ve, vay, çok romantik. Open Subtitles ‫هنا رسالة حب ‫من البنك ‫وواحدة من ‫شركة التأمين ‫و، أوه، رومانسية جدا
    sigorta şirketinden bunu sakladım. Eğer intihar olsa ödeme yapmazlar. Open Subtitles أنا أخفيتها عن شركة التأمين هم لا يدفعون المال إذا عرفوا إنه إنتحاراً
    Ayrıca, poliçenizi hala ödemeyen zalim sigorta şirketinden bahsedeceksiniz. Open Subtitles وبالصدفة طبعا ستذكر شركة التأمين القاسية التى لم تدفع لك قيمة الوثيقة حتى الآن
    Az önce iki çapulcu gelip sigorta şirketinden geldiklerini ve yerini söylemem hâlinde bana 10.000$ vereceklerini söylediler. Open Subtitles جاء رجلان قذران و أخبراني أنهما من شركة التأمين و قد عرضوا عليّ 10000 دولار لو عرفت مكانك
    sigorta şirketinden Bay Sterling burada. Open Subtitles السيّد ستيرلنج من شركة التأمين موجود على الباب ماذا اخبرتك ؟
    sigorta şirketinden seri numarasını aldık. Open Subtitles حصلنا على الرقم التسلسلي من شركة التأمين
    Ve yasal olarak sizin sigorta şirketinden herhangi bir tazminat istemeye hakkınız yok. Open Subtitles ..وقانونياً لا يوجد لديك الحق في طلب أي تعويض من شركة التأمين
    - Ama etrafa bakması ve bize yardım etmesi için sigorta şirketinden bir arkadaş çağırdım, böylece... Open Subtitles ولكن دعوت صديق لي من شركة التأمين لياتي ليلقي نظره ويساعدنا على حل هذا حتى
    Sormamın sebebi at eğer yarın kayberse, sigorta şirketinden bir beklentin olmayacaktı. Open Subtitles السبب في سؤالي هو أن الحصان قد يُفقد غداً فيصبح من حقك مطالبة شركة التأمين بقيمته
    sigorta şirketinden mektup geldi, üç günü kaldığını söylüyorlar üç gün sonra sağlık haklarını, hayat sigortasını kaybedecekmiş. Open Subtitles تلقيت هذه الرسالة من شركة التأمين. تقول أنه قد تبقى لها ثلاثة أيام مرضية. ومن ثم ستفقد المنافع الطبية للتأمين وكل شئ.
    Hastanenin sigorta şirketinden ne alabileceğiyle ilgili bir durum. Open Subtitles الأمر متعلق بما تحصل عليه المستشفى من شركة التأمين
    Yok, sigorta şirketinden geliyorum. Saha ziyaretleri yapıyoruz. Open Subtitles لا أنا مندوب من شركة التأمين ونقوم بعمل زيارات ميدانية
    Ve bir kişi de sigorta şirketinden. Open Subtitles ورجل شركة التأمين علي المجوهرات.
    Ben, Sigortalanmaları İmkansız Herkesi Sigortalayan sigorta şirketinden Joe Orton. Open Subtitles جو أورتون من غير القابلة للتأمين "سنقوم إنشور أي شخص" شركة التأمين.
    Öyleyse, şüphenin kaynağı ona sigorta şirketinden Leonard Shelby'den geliyor. Open Subtitles لذا، فـ (ليونارد) شيلبي من شركة التأمين يزرع فيها الشك
    Form sigorta şirketinden geliyor ve "B" daire içine alınmış. Open Subtitles حصلت على الملف من شركة التأمين إنها السنة الأولى التي وضعتَ دائرة على كلمة "مطلّق"
    Ve bu enkazı, sigorta şirketinden satın aldım. Open Subtitles و أشترى الحطام من شركة التأمين
    sigorta şirketinden gelen adam şaka yaptığımı sandı. Open Subtitles ماذا عليّ القيام به؟ مندوبي شركة التأمين ظنّوا أنّي أمازحهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus