Vardığımız sonuç şuydu, sihrin yerini makinalar aldı. | TED | الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر اُستبدل بالآلات. |
MT: Bu da sihrin bir tiyatro ve her numaranın da bir hikâye olduğu anlamına gelir. | TED | ماركو:مما يعني ان السحر هو مسرح و كل خدعة هي قصة. |
Ve şimdi de bayanlar, baylar, gözlerinizin önüne çağdaş sihrin yetenek isteyen bir mucizesi gelecek. | Open Subtitles | و الآن .. سيداتي و سادتي .. معجزة أصيلة في السحر الحديث أمام أعينكم المجردة |
sihrin kendi varlığına bürünüyor. Onu kontrol etmek için yardıma ihtiyacın var. | Open Subtitles | سحرك له شخصيّة مستقلّة عنكِ إنّكِ تحتاجين مساعدتي |
Mmm . Herkesten daha iyi bilmen lazım, sihrin bedeli vardır. | Open Subtitles | يفترض أنّك تعرف أكثر مِنْ أيّ أحد أنّ للسحر ثمناً دائماً |
Bu dünyada sihrin işlemiyor. Sen de sıradan bir adamsın. | Open Subtitles | لا تملك سحراً في هذا العالَم أنت هنا مجرّد رجل |
Çünkü sihrin kişisel sorunlarımı çözmesini bekleyemem. | Open Subtitles | لأنّي لا أستطيع التخيّل بأنَّ السحر يحلّ مشاكلي الخاصة |
Beni sihrin tarihinde unutulmaz yapacak şok edici bir sonla gitmek istedim. | Open Subtitles | أردت أن أخرج مع مثل هذه الصدمة، مثل هذه الخاتمة، كما إلى الأبد سيتذكّر في سجلات السحر. |
Annem sihrin beyaz adamların dünyasında şeytani olarak kabul edildiğini biliyordu. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنَّ السحر يعتبر أمراً شريراً بعالم البشر |
Aslında, sihrin başlangıcı tarih öncesi zamanlara dayanıyor. | Open Subtitles | في الواقع كان الأمر كذلك، أصل السحر يعود تاريخها إلى عصور ما قبل التاريخ. |
Sizi sihrin gerçekten var olduğuna, hepinizi ikna edebilirsem, beraat için yeterince makul bir şüphe olacak mı? | Open Subtitles | إذا كنت لا أستطيع إقناع، لكم جميعا، أن السحر موجود حقا، |
Borden sihrin doğasını tek kendisi anlıyormuş gibi yazıyor. | Open Subtitles | بوردن يكتب كما لو كان الوحيد الذي يفهم السحر |
Gerçek sihrin nasıl yapıldığını görmek istiyorsan Tenley'e git. | Open Subtitles | إذا كنت تريد رؤية ما تتطلبه لجعل السحر حقيقي |
sihrin harika dünyasına hoşgeldiniz. Umarım bende AIDS yoktur. | Open Subtitles | مرحباً بكم في العالم الرائع من السحر أتمنى أن لا نصاب بالإيدز |
Bir keresinde, dünyadaki tüm sihirler içinde aşktan güçlü bir sihrin olmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت في مرة ان من بين كل السحر الذي بالعالم لا شيء منهم اقوي من الحب. |
İnsanlar sinemada ağlamaklı olduklarında bunun nedeni, o karanlık salonda sihrin, altın dokunuşunu gerçekleştirmesidir çok kısa bir süreliğine. | Open Subtitles | عندما يبكي الناس في الأفلام هي بسبب ذلك المسرح المظلم التجمع الذهبي من السحر قد لمس |
Politika ve sihrin ne kadar çok ortak yönleri olduğunu fark ettin mi hiç? | Open Subtitles | ألم تلاحظ من قبل كم أن السحر والسياسة بينها أشياء مشتركة ؟ |
Ama artık sihrin sevdiğin hiç kimseye zarar vermeyecek ve oğlunu istediğin zaman kucaklayabileceksin. | Open Subtitles | لكنْ لن يؤذي سحرك أحبّائك بعدها وستكونين قادرة على احتضان ابنك |
Kar Kraliçesi'ni alt etmeni ve kazanmanı sağlayacak şey sihrin. | Open Subtitles | سحرك هو ما سيخوّلك القضاء على ملكة الثلج والانتصار |
Ses: Ay sihrin en güçlü sembollerinden biridir. | TED | صوت: القمر واحد من الرموز الأقوى للسحر. |
sihrin yok diye asla sıradan olduğunu düşünmedim. | Open Subtitles | لا تفكّر أبداً أنّك عاديّ فقط لأنّك لا تملك سحراً |
Şimdi sihrin işe yarasın cadı. Yoksa sevdiğin insanları öldürmeye başlarım. | Open Subtitles | فعّلي الآن سحركِ أيَّتها الساحرة، أو سأبدأ بقتل من تحبّين. |
sihrin ne zaman kasabayı vuracak? | Open Subtitles | تعويذتك هذه، عندما تضرب... |
Troller Kuzeybatı Pasifik'e özgü değillerdir, fakat sihrin dünyaya dönüşü ile birlikte, tüm sıradışı şeyler uyanıverdi. | Open Subtitles | فالعَمالِقة ليسوا مِن سكّان شمال غرب المُحيط الهادي، لكِن مَع عودة السِحر للعالَم، فإن أغرب الأشياء تواصِل الظهور. |
Peki ya seni bulup, sihrin gerçek olduğunu söylemesem de seni baştan çıkartıp, ruhunu yükselterek yıllar boyunca hayatını parlamasından alıkoydurtsam? | Open Subtitles | ماذا عنْ أنْ أجدَك و لنْ أقول أنّ السحرَ حقيقي و لكنْ سأُغوِيك بحيث أرفع من معنوياتك عنْ أنّ الحياة تحتفظُ بتألقها لعقودٍ ؟ |