"silahım var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي سلاح
        
    • لدى مسدس
        
    • لدي مسدس
        
    • معي سلاح
        
    • لديّ سلاح
        
    • أملك مسدساً
        
    • أنا مسلّح
        
    • أحمل مسدساً
        
    • حصلت على بندقية
        
    • معي مسدس
        
    • لدي بندقية
        
    • لدي أسلحة
        
    • أملك سلاحاً
        
    • ومعي سلاح
        
    • معي بندقية
        
    Eğer bir silahın varsa kendinize sorun: Fazladan bir Silahım var mı? TED إذا كنت تمتلك سلاحًا، فاسأل نفسك: هل لدي سلاح أخر لا أحتاجه؟
    Yer yüzündeki diğer silahlardan daha güçlü gizli bir Silahım var. Open Subtitles ..لا تقلقا ، لدي سلاح سري سلاح مميت أكثر من أي بندقية
    Silahım var! EVİNE HOŞ GELDİN ...bir tür mantar da yemişsin, aklın ağır işliyor git Alice'e sor o bilir bence mantık ve kıyas safdışı kaldığında beyaz at meydan okuyacak ve kırmızı vezir... Benden önce babamın yaptığı gibi, ebedî uykuyu seçiyorum. Open Subtitles لدى مسدس كما كان أبي أنا أختار النوم الأبدي
    Suarez, bir Silahım var ve kullanmakta tereddüt etmem. Open Subtitles اذا لم اخبرك فانت لن تعلمي بذلك لدي مسدس و لن اتردد باستخدامه
    "Affedersiniz, Silahım var." Sonra bir bok demene gerek kalmıyor. Open Subtitles تقول له معذره معي سلاح و يستحسن أن تقول اللعنه أيضاً
    Seni tamamen yok edecek bir bombadan çok daha iyi bir Silahım var. Open Subtitles لديّ سلاح أقوى كثيراً من القنبلة سيكون كفيلاً بتدميرك
    Silahım var efendim. Her zaman taşımakta yarar var. Open Subtitles أملك مسدساً يا سيدي من الجيّد أن نحتفظ بواحد
    - Üstünü arıyorum, koruyun beni. - Silahım var... Open Subtitles ـ تولى الحماية يارجل البرج، جاري التفتيش ـ لدي سلاح
    Silahım var ve onu kullanmaktan çekinmem bu yüzden hemen dışarı çık! Open Subtitles لدي سلاح وانا لستُ خائف ! من استخدامه ، لذا اخرج الان
    Silahım var dedim ama gitmedi, ben de .korkutmak için birkaç el ateş ettim. Open Subtitles لقد أخبرته باني لدي سلاح, ولكنه أبى الرحيل لذا أطلقت طلقتين لإخافته
    Şu anda yanımda değil ama bir Silahım var. Open Subtitles أنا ليس لدي سلاح موجها نحوي لكن لدي واحدا معي
    Silahım var, ama hiç kullanmadım. Open Subtitles لدي سلاح ولكنني لم استعمله إطلاقاً
    Korunmak için Silahım var. Acil durumlar için para saklıyorum. Open Subtitles لدي سلاح للحماية و نقود للطواريء
    Sana hatırlatırım ki, Silahım var. Open Subtitles ربما أذكرك يا عزيزى بأن لدى مسدس
    Silahım var. Burada değil, ama var. Open Subtitles لدي مسدس ، ليس لدي الآن ولكن أملك مسدساً
    Aşağılık herif, Silahım var. Open Subtitles يا وغد إن معي سلاح
    Kullanabileceğim gizli bir silahım var: televizyondan bir ünlü. Open Subtitles لديّ سلاح سري مشهور على التلفاز
    Silahım var. Ateş etme hakkım var. Open Subtitles الآن، أنا مسلّح هنا وأنا ضمن حقوقي.
    Yok ya, Silahım var. Open Subtitles لا، أحمل مسدساً.
    Silahım var. Open Subtitles حصلت على بندقية.
    Silahım var ve kullanacağım. Hayatını geri alacağım. Open Subtitles معي مسدس وسأستعمله، سآخذ حياتك في المقابل
    Benim de Silahım var, hem yalnız değilim. Open Subtitles لدي بندقية أنا أيضاً، ولست الوحيد هنا
    Sizi uyarmalıyım, gizli bir Silahım var. Open Subtitles أود أن أحذركم، لدي أسلحة مخبأة.
    Silahım var, sarhoş oluyorum ve böyle görünüyorum. Open Subtitles أملك سلاحاً , و اشعر بالثمالة و أبدو بهذه الهيئة
    Ayrıca zaten Silahım var, ama teklifin için teşekkürler. Open Subtitles ومعي سلاح بالفعل شكراً على العرض
    Silahım var, sen arabada bekle. Seninle geliyorum. Open Subtitles معي بندقية أنت انتظري في السيارة أنا ذاهب معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus