"silahıma" - Traduction Turc en Arabe

    • سلاحي
        
    • مسدسي
        
    • لمسدسي
        
    • سلاحى
        
    • مسدسى
        
    • مسدّسي
        
    Sana söyleyim, birisi benim üzerime gelse elimi silahıma götürürüm. Open Subtitles علي أن أخبرك أنه إذا حاول أحد اتهامي فإنني سأشهر سلاحي
    Bundan sonra silahıma dokunmayacaksın, tamam mı? Open Subtitles من الان وصاعدا لا تلمس سلاحي مرة اخرى اتفقنا ؟
    Ama bir daha silahıma dokunma. Tehlikeli. Open Subtitles ولكن لا تلمس سلاحي مرة اخرى هذا ليس امناً
    Altın silahıma karşı senin Walther PPK. Open Subtitles مسدسي الذهبي ضدّ مسدسك الوولتر بي بي كْي.
    Teğmen beni içeride istiyor. Mahkemeye çıkana kadar silahıma da el koyuldu. Open Subtitles الملازم الأول يريدني أن أعمل في المكتب ولن أحصل على مسدسي حتى تقرر اللجنة العليا
    Elimden kaçtı, silahıma uzandı vurmak zorundaydım. Open Subtitles تيقر " فك قيوده ووصل لمسدسي" واضطررت لضربه
    Onu almak zorunda olduğumu söyleyince silahıma uzandı. Open Subtitles عندما اخبرته انى اريد التحدث معه حاول سحب سلاحى
    silahıma ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج الى مسدسى.
    Ayrıca İçişleri silahıma el koydu temize çıkana kadar.. Open Subtitles بالإظافة تحققوا من سلاحي و تمت تبرأتي من حادثة البنك
    - Ne dedi peki? Seninle bir sorunum var. silahıma dokunma sakın! Open Subtitles لدي مشكلة معك لا تلمس سلاحي قط
    - silahıma davrandığımda kovalama dedin bana. Open Subtitles هذا ما قلته لي عندما اردتُ إخراج سلاحي
    Yeni silahıma baksana. Open Subtitles إنظر علي سلاحي الجديد
    - silahıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج إلى سلاحي
    Armen silahıma uzandı. Sonra silah sesi duydum. Open Subtitles وصل (أرمين) إلى سلاحي وعند ذلك سمعتُ إطلاق النار
    silahıma el konuldu. Open Subtitles لقد صادروا سلاحي
    Ve haberiniz olsun, ikinizden biri bana herkesin içinde "babaanne" demeye kalkarsa, silahıma davranırım. Open Subtitles واذا دعوتماني بالجدة أمام الجميع سأستخدم مسدسي
    silahıma çentik atmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدني أن أضع فتيلا على مسدسي ؟
    Bunun da sebebi birkaç saniye koşsun ki; ben de o arada silahıma davranabileyim, diyedir. Open Subtitles وكنت أنتظر لبرهة ريثما أسحب مسدسي
    Sen kaçtığında silahıma uzanmadım. Open Subtitles عندما هربت لم أمدّ يدي نحو مسدسي
    silahıma bir ulaşabilsem. Open Subtitles فقط حتى استطيع أن أصل لمسدسي
    silahıma uzandığını gördün, değil mi? Open Subtitles رأيته وهو يأخذ سلاحى ، أليس كذلك ؟
    silahıma ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى مسدسى
    Nereden çıktığını bile anlamadığım o adam boğazıma sarılmaz mı? silahıma da uzanamıyordum. Open Subtitles ظهر (جون) هذا من العدم، وأمسكني من حلقي ولايمكنني بلوغ مسدّسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus