"silahlı ve" - Traduction Turc en Arabe

    • مسلح و
        
    • مسلحين و
        
    • مسلحاً و
        
    • مسلحون و
        
    • مُسلّحين و
        
    • ومسلح
        
    • مسلحة و
        
    • وهو مسلح
        
    • ومسلحين
        
    • يكون مسلح وهو
        
    • مُسلّحين وغاية في
        
    • مسلّح و
        
    • مسلّحًا
        
    • أنه مسلح
        
    • انه مسلح
        
    Şerif Al Johnson, cinayetten aranan zanlının silahlı ve tehlikeli olabileceğini söyledi. Open Subtitles الذى احتجز بتهمة القتل يجب ان ياخذ فى عين الاعتبار انه مسلح و خطير
    Dikkatle ilerleyin. Şüphelinin silahlı ve tehlikeli olduğu değerlendirilmektedir. Open Subtitles تـقـدم بـحـذر، يـعتـبر المشتـبه به مسلح و خطير
    Şüpheli suikastlere karışmış eski bir CIA ajanı. silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles المُشتبه بهِ عميل مخبارات سابق مُتورط في عملية قتل, إنه مسلح و خطر.
    İkisi de silahlı ve tehlikeli olarak düşünmelisiniz ve gerekirse ateş açmaktan çekinmeyin. Open Subtitles , كلاهما يتعبران مسلحين و خطيرين و يجب القبض عليهم مهما كلف الأمر
    Size en yakın karakola haber verin. silahlı ve tehlikeli olabilir. Open Subtitles و اتصلوا بحارس الأمن في بناءكم إنه يعتبر مسلحاً و خطيراً
    silahlı ve tehlikeliler. Onlara yaklaşma. Open Subtitles أنهم مسلحون و خطيرون لا تقترب منهم
    silahlı ve tehlikeli. Merdiven boşluklarını tutun, asansörleri tutun. Open Subtitles إنهُ مسلح و خَطير, أغلقوا السلالم اغلِقوا المَصاعد.
    160 San Fernando yolu. Şüpheliler silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles 160طريق سان فرناندو المشتبه به مسلح و خطير
    Briareos halen firarda. silahlı ve çok tehlikeli. Open Subtitles .ما زال "برياريوس" طليقاً إنه مسلح و خطير
    Michael, adam silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles مايكل ، هذا الرجل مسلح و خطر للغاية
    Kaçak Jimmy Conway bu bölgede. Ağır silahlı ve serbest. Open Subtitles الهارب "جيمي كونواي" يجوب المنطقه أنه مسلح و طليق
    Ateş edildi. Şüpheli silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles أطلق النار، المشتبه به مسلح و خطير
    silahlı ve oldukça tehlikeli olarak kabul edilecek. Open Subtitles إنه مسلح و يعتبر خطر جداً ... الإرساليه تقول أنه
    Şüpheliler silahlı ve tehlikeli Open Subtitles لجميع الوحدات ، هناك حالت سرقت المشتبه فيهم مسلحين و خطيرين , انهم يتجهوا الى الشمال
    Şüpheliler silahlı ve tehlikeli olabilir. Open Subtitles المشتبه بهم من الممكن أن يكونوا مسلحين و خطرين
    Şüpheliler silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles على الوحدات الحذر ، المشتبه بهما مسلحين و خطرين
    Size en yakın karakola haber verin. silahlı ve tehlikeli olabilir. Open Subtitles و اتصلوا بحارس الأمن في بناءكم إنه يعتبر مسلحاً و خطيراً
    Hepsi silahlı ve sarhoş. Open Subtitles وكلهم مسلحون و سكارى
    - Onlar silahlı ve tehlikeli adamlar. Open Subtitles إنهُم مُسلّحين و خطرين.
    Kaçan şahıs silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles على متهم فار خطير ومسلح في المنطقة المجاورة
    Yasaya uygun şeyler işler yapmak için önce yasayı hazırlamak gerekir silahlı ve kızgın bir millet olamayız. Open Subtitles يجب أن يكون لديك قانونا لا يمكننا أن نحصل على أمه مسلحة و غاضبة
    Boone kaçtı, silahlı ve son derece tehlikeli. Open Subtitles هرب بون. وهو مسلح وخطير للغاية.
    Ama park yerine geldiğinde çanta yerine gizlenmiş, silahlı ve tehlikeli bir şekilde üçünüzü bulacak. Open Subtitles ولكن حين ما يصل للموقف لن يجد حقيبه حمراء بل سيجد ثلاثه رجال ملثمين ومسلحين وخطريين
    silahlı ve çok tehlikeli. Open Subtitles هو ربما يكون مسلح وهو بالتأكيد خطر
    Bu insanlar silahlı ve şiddet yanlısılar. Open Subtitles أولئك الأشخاص مُسلّحين وغاية في العنف.
    silahlı ve tehlikeli. Dağlara doğru ilerliyor. Open Subtitles إنه مسلّح و خطير , و يتوجه نحو المناطق الجبلية
    silahlı ve son derece tehlikeli olduğu varsayılıyor. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.يُعتبر مسلّحًا وشديد الخطورة
    Burada olduğunu, silahlı ve tehlikeli olduğunu biliyorlardı,.. Open Subtitles ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus