Elbette insan kendi vatandaşlarını öldürecek silahlar satana kadar gerçekten tarafsız olamıyor. | Open Subtitles | بالطبع انت لست مؤمن بالدولية حقاً حتى بعت الاسلحة لتقتل ابناء وطنك |
silahlar ona göre değildi, ben de bir ok ve yay sağladım. | Open Subtitles | كانت البنادق لا شيء له، لذلك أنا وضعت له مع القوس والسهم. |
silahlar işe yaramaz. Tüm birlikler, standart silahlar işe yaramaz. | Open Subtitles | المسدسات لا تعمل أبلغ جميع القوات بأن الأسلحة لا تعمل |
Kılıcın adaleti silahları azletti ve silahlar yerini kılıçlara bıraktı. | Open Subtitles | وتخلّت العدالة عن السلاح، كما تخلّى السلاح عن تمثيل العدالة. |
Hayır yok. Bu silahlar dışarıdakileri durdurmaz. Bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لا ، ليس لدينا من اسلحة تقف في وجه هذه الغوغاء |
O artık Rajadilerin Don'u intikam, nefret, silahlar ve kurşunlar. | Open Subtitles | انه زعيم الراجاديين الان ثأر وكراهية .. سلاح ورصاص .. |
Asker, bu silahlar ihtiyacımız olan yetkiyi bize veriyor. | Open Subtitles | ايها الجندي هذه الاسلحه هي ما تقرر من له السلطه هنا |
Türkiye'deki üslerimizden birindeki çalıntı silahlar bölümüne girilmesine yardım etmiş. | Open Subtitles | ساعد فى اقتحام حلقة الاسلحة المفقودة من احد قواعدنا بتركيا |
Ama bilirsin, gerçek silahlar ortaya çıktığında, ...düşünmeye zamanın olmayack. | Open Subtitles | لكن أتعلم عندما تظهر الاسلحة الحقيقية لا يوجد وقت للتفكير |
Rakibimin öldürücü silahlar konusunda kesinlikle benden fazla tecrübesi var. | Open Subtitles | خصمي من الواضح انه لديه خبره اكبر مع الاسلحة المميته |
Santos, tüfekleri al. Cirillo, silahlar. | Open Subtitles | سانتوس أجمع البنادق سيريليو أجمع المسدسات |
O silahlar, Fort Still'den, depo hizmet subayından çalındı. | Open Subtitles | سرقت هذه البنادق من مستودع التموين في حصن سيل |
Artık tek silahlarımız sosyal medya ve eğitim broşürleri, silahlar ve bombalar değil. | Open Subtitles | كل أسلحتنا الآن هي فقط وسائل الإعلام والكتيبات التعليمية، و ليست المسدسات والقنابل. |
Altın kaplama silahlar Asyalı toplumumuzun popüler bir takdir nesnesi haline geliyor. | Open Subtitles | المسدسات المطلية بالذهب اصبحت مشهورة كعلامة للتقدير ضمن فئة محدده من الاسيويين |
Pamuk, afyon, çelik ve şimdi de silahlar ve kimyasal silahlar. | Open Subtitles | في القطن و الأفيون و الحديد ثم السلاح و الأسلحه الكيماويه |
Şimdi tatmin olduğuna ve silahlar çocukta kaldığına göre sakıncası yoksa neler olduğunu anlatır mısın? | Open Subtitles | بما أنك رضيت أن يبقى السلاح مع الولد أتمانع لو أخبرتني لما كل هذا؟ |
RPG'ler, Alevli silahlar, Otomatik silahlar ve küçük bir savaşa yetecek miktarda cephane. | Open Subtitles | ار بى جى, قاذفات لهب , اسلحة اتوماتيكية وذخائر كافية لعمل حرب صغيرة |
İşin ucunda biyolojik silahlar üstünde çalışan bir casus olabilir. | Open Subtitles | على الاغلب عميل في مكانِ ما يعمل على سلاح وراثيّ |
Verdikleri silahlar gerçek miydi? | Open Subtitles | المسدسات التي أعطوك إياها، هل هي حقيقية؟ مسدسات حقيقية |
- Hepsi bu silahlar için mi? - Başka bir sebebi yok. | Open Subtitles | كل ذلك من اجل بنادق مسروقة انها تساوي له اكثر من ذلك |
Çünkü, gördüğünüz gibi hafif silahlar her yer için tehdit oluşturuyor. Çünkü, uğrak noktaları hemen hemen hiç son bulmuyor. | TED | لأنه، كما ترون، الأسلحة الصغيرة في أي مكان تمثل الخطر في كل مكان، لأن محطتها الأولى نادراً ما تكون الأخيرة. |
silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. | Open Subtitles | أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي |
Allah seni kahretsin. O çiftlikte silahlar vardı. | Open Subtitles | اللعنه عليك ، كانت هناك أسلحه فى تلك المزرعه |
En az üç tank bölüğü var, ve de silahlar. | Open Subtitles | على الاقل ثلاثة اقسام من الدبابات , بالاضافة الى المدافع |
silahlar, cephane, uyuşturucu, nakit. | Open Subtitles | اسلحه ، ذخيره ، مخدرات ، نـقد انه مركز تسوق شامل |