Ağır silahlarla sana güvenmemiz için önce kendini kanıtlaman gerekli. | Open Subtitles | يجب أن تثبت نفسك قبل أن نثق بإعطائك الأسلحة الثقيلة |
Ağır silahlarla sana güvenmemiz için önce kendini kanıtlaman gerekli. | Open Subtitles | يجب أن تثبت نفسك قبل أن نثق بإعطائك الأسلحة الثقيلة |
silahlarla ve liderlikle ve yaptıklarına olan inancımızla onları desteklemeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن ندعمهم بالأسلحة والقيادة والثقة والأيمان في ما يفعلونه |
Bir tutuklama yapmak için, silahlarla donatılmış bir binaya dalarak hayatını riske atıyorsun. | Open Subtitles | أتعلم, يمكنك أن تدخل عاصفاً لمبنى مزوداً بالأسلحة مخاطراً بحياتك للقيام بعملية اعتقال |
Sana her zaman söylemiştim, insan soğuğa karşı soğuk silahlarla savaşmalıdır. | Open Subtitles | لطالما أخبرتك بأن تقاوم البرد بأسلحة البرد |
Şimdilik silahlarla beraber depolarız. Kim isteyeceğine dair birkaç fikrim var. | Open Subtitles | سنخزنها مع الأسلحة في الوقت الراهن، لديّ أفكار عمن قد يريدها |
Terörizmle olan bu savaşta, öldürücü olmayan silahlarla dolu bir cephane inşa etmeliyiz. | TED | علينا أن ننشئ ترسانة من الأسلحة الغير مقاتلة في حربنا على الإرهاب. |
Göçle, eğitimle, silahlarla ve sağlıkla ayrıştırıldık. | TED | نحن ممزقون بين الهجرة، التعليم، الأسلحة والرعاية الصحية. |
Aynı yemeklerle beslenip, aynı silahlarla yaralanıp aynı hastalıklara maruz kalmıyor muyuz?" | Open Subtitles | ألا نتغذى على نفس الطعام ؟ ألا تتسبب نفس الأسلحة بجرحنا ؟ ألا نتعرض لنفس الأمراض ؟ |
Aynı yemeklerle beslenip, aynı silahlarla yaralanıp aynı hastalıklara maruz kalıp, aynı ilaçlardan iyilik bulup aynı kışın soğuğu ve yazın sıcağında üşüyüp ısınmıyor muyuz? | Open Subtitles | ألا نتغذى على نفس الطعام ؟ ألا تجرحنا الأسلحة نفسها ؟ ألا نتعرض للأمراض نفسها ؟ |
Bu çalışmalardan en az bilineni Mançu'da 731. gizli birlik tarafından yapılmış olan bakteriyel biyolojik silahlarla ilgili çalışmalardır. | Open Subtitles | أحد هذه الأعمال الأقل شهرة .كانت التجارب الأسلحة البيولوجية والكيميائية على الأحياء عبر الوحدة السرية مانشو 731 |
10 yaşında bir çocukken, silahlarla oynamayı bıraktım. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العبث بالأسلحة النارية منذ كنت صبياً في العاشرة |
Sonra Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri Teknik ekibi silahlarla yüklü Superhawk, B-17 ve B-19'larıyla gürleyerek gelecektir! | Open Subtitles | ثم سلاح الجوية الأمريكي سيأتي طائفا بطائراتهم من نوع بي 17 و بي 19 محملة و مدججة بالأسلحة |
Kapıyı açarlar, yeni silahlarla girerler ve öldürürler. | Open Subtitles | سيفتحون الباب .. إخرجى إلى هناك واقتليه بالأسلحة المتطورة |
Bu demek oluyor ki o çocuklar gerçek silahlarla savaşçılık oynuyorlar. | Open Subtitles | ذلك يعني ات أولئك الأطفال يقوموا بالمناورات الحربية بأسلحة حقيقية. |
Eğer bütün mahkumlar sana hizmet etse bile, basit silahlarla Sokar ile savaşamazsınız. | Open Subtitles | حتى لو كل السجناء أصبحوا يخدمونك لا يمكنك محاربة سوكار بأسلحة محدودة |
Kamyon otomatik silahlarla dolu, beyinsiz dâhil olan herkes için müebbet demek ve uyuşturucu yatağına mı getirdin bizi? | Open Subtitles | هذه شاحنة مليئة بالسلاح الآلي أيها الغبي عقوبة مؤبد لكل من هو متورط وتجعلنا في دائرة عرين المخدرات ؟ |
Sonra kaçtığında da, onu silahlarla kovalayıp evine dönmeye zorlamadılar mı? | Open Subtitles | وعندما هرب طاردوه بالمسدسات وأجبروه على الفرار والطيران الى موطنه؟ |
Bence elimizde silahlarla içeri dalmamalıyız. | Open Subtitles | لا أظن أنه علينا أن ندخل و نحن نحمل المسدسات |
Pek çok ülkede insanlar silahlarla yüzleşiyorlar. | TED | في معظم الدول الناس يواجهون هذه البنادق |
Getto silahlarla yok edilebilirdi. | Open Subtitles | النقل الى تريبلينكا كان بالامكان سحق الحي اليهودي بالاسلحة |
Herbirimiz sahip olabildiğimiz silahlarla savaşmalıyız. | Open Subtitles | كلانا لابد ان يحارب ، بأية اسلحة يمتلكها. |
Ellerinizdeki silahlarla, ve yüreğimdeki nefretle dünyaya hükmederim, öyle değil mi? | Open Subtitles | بسلاح في يدي وكراهية في قلبي سأحكم العالم .. صحيح أنكم |
Onlarla geleneksel silahlarla savaşabiliriz. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نُحاربَهم بالأسلحةِ التقليديةِ |
NATO nükleer silahlarla karşı taarruza geçecektir. | Open Subtitles | سوف يقوم الناتو بهجوم مضاد بالأسلحه النوويه |
75 yıldır dünyanın en güçlü devletlerini en yeni silahlarla destekliyoruz. | Open Subtitles | لمدة 75 سنة , كنا ندعم امم الارض باحدث الاسلحة بالعالم |
Bradley tanklarının ikisi de bombalanmış, gerisi küçük ateşli silahlarla alt edilmiş. | Open Subtitles | دبابتين "برادلي" تم إستهدافهما بعبوات ناسفه و البقيه قُتلوا بنيران الأسلحه الخفيفه |
Hemen yan odada olacağız. silahlarla içeri gireceğiz. | Open Subtitles | حسناً , سنكون بالغرفة المجاورة سنأتي بمسدسات |