Bu, genomik Simya gibi gelebilir size, ama bir yazılım olan DNA'yı, organizmalar arasında taşıyarak çok önemli değişiklikler yapabilmekteyiz. | TED | إذاً فهذا ربما يبدو مثل الكيمياء الجينية، لكن يمكننا، بتغيير برنامج الحمض النووي، تغير الأشياء بصورة أكثر جذريةً. |
Budizm, Konfüçyüs'çülük, Taocu Simya ve büyücülük var. | Open Subtitles | فهناك البوذية، الكونفوشية، طاوية الكيمياء والشعوذة |
Eğitim karşıtı ruhban, Simya karşıtı klise, bilgiye karşı inanç | Open Subtitles | رجال الدين ضد التعليم, والكنيسة ضد الخيمياء, الإيمان مقابل المعرفة. |
Simya 90'ların bir iş deyimi. | Open Subtitles | الخيمياء ستكون هي المصطلح الرئيسي في الاقتصاد والأعمال للعقد القادم |
Kendi iyiliğin için Simya kullanmak pek etkileyici değil. | Open Subtitles | إستخدامك للكيمياء لأجل مصلحتك ليس شيئا جيدا |
Simya çalışmanda başarılı olman için, bu arkadaşların sana refakat edecek. | Open Subtitles | لأجل إنجاز الأعمال الكيميائية, سيكون بجانبك هؤلاء الصُحبة |
Sikke kesme, gelişen bir ekonominin pratik ihtiyaçlarının sihirli Simya uygulamalarını modern kimyaya dönüştürmeye başlamasının birçok örneğinden birisidir. | Open Subtitles | صكّ العملة هو أحد النماذج العديدة عن أن الحاجات العملية لاقتصاد مزدهر بدأت بتحويل الممارسة السحرية للكيمياء إلى كيمياء حديثة |
Babam da aslında Simya konusunda dünyanın en üstün tarihçisiydi. | Open Subtitles | وبالواقع، والدي كان مؤرخ كيميائي بارز في العالم. |
Ama yine de Simya insanların mutlu olmasına yardım edebilir. | Open Subtitles | لكن إذا دعم الشخص عمله الجاد بالكيمياء فعندها يستطيع فعل ذلك, |
Ayrıca Simya yüzünden acı çeken bir çok insan gördük. | Open Subtitles | كم ترى الكثير من الناس يعانون بسبب الألكمي |
Simya hakkında... Eşit Takas İlkesi hakkında. | Open Subtitles | بخصوص الكيمياء و قانون التجارة المتساويه |
Simya yapamadığın için bir makinacı mı oldun? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إستخدام الكيمياء, إذا سوف تقوم بإستخدام الألأت؟ |
Evet, Simya kullanarak insanlara çok yardım etti. | Open Subtitles | ماجيهل؟ بالتأكيد, لقد ساعد الناس مرات كثيره مستخدما الكيمياء |
Söyledikleri gibi Simya, mutfaktan doğmuştur. | Open Subtitles | إنــهــا تــقــول حـتـى أن الخيمياء وُلِد في المطبـخ |
Eleme turunda Simya kullanmanız yasak. | Open Subtitles | خلال التدريب التمهيدي، لا يسمح لكما باستخدام الخيمياء |
Simya sıradan metalleri değerli şeylere dönüştürür. | Open Subtitles | الخيمياء تحول المعادن العادية إلى معادن ثمينة |
Askeri uygulamalarda Simya için yapılan büyük ölçekteki operasyonlar bunlar. | Open Subtitles | إنه بشكل رئيسي عمليات ذات نطاق واسع ...لإيجاد تطبيقات عسكريه للكيمياء |
Arapları; karanlık Simya sanatının sırrını sakladığını düşündükleri bir şifreyi kırmak arayışıyla nasıl Mısır'a getirdiğini bana göstermek isteyen bir akademisyenle buluşmak üzere oradayım. | Open Subtitles | يريد أن يُريني كم أنّ حركة الترجمة أخذت العرب لـ"مصر" في السعي لفك شفرة اعتقدو أنها تُخفي سرّ الفنّ المظلم للكيمياء |
Doğru Simya tetikleyicilerini kullanırsan, varlığını belli eder. | Open Subtitles | وعند تفعيل الحوافز الكيميائية الصحيحة، سوف تحفز ظهوره. |
Bahsettiğin konu; Simya. | Open Subtitles | أنت تناقش كيمياء. |
Daha öncede bunun gibi bir kilit görmüştüm, her tuş bir Simya sembolünü temsil ediyor. | Open Subtitles | نعم ، حسناً لقد رأيت قفل مثل ذلك من قبل ، كل زرار يرمز الى رمز كيميائي |