"siparişini" - Traduction Turc en Arabe

    • طلبات
        
    • بطلب
        
    • طلبنا
        
    • طلبه
        
    • طلبية
        
    Hatta bir keresinde okul balosundan sonra oral seks yaptığım adamın siparişini almak zorunda kaldım. Open Subtitles اللعنه, علىّ أن آخذ طلبات من رأيتهم مره واحده فى المدرسه فقط ؟
    Neden bir tavşan gibi sekip herkesten kahve siparişini almıyorsun? Open Subtitles لم لا تقفز كالأرنب وتأخذ طلبات القهوة من الجميع؟
    Zaten o çoktan malzemelerin siparişini vermişti bile. TED لقد قام بطلب المواد اعتماد على ضوئي الأخضر
    Ben sana çay getirmeni söylemiştim. Bir içecek siparişini nasıl unutursun.Salak. Open Subtitles وأنا بالتأكيد قمت بطلب الشاي كم من الصعب عليك تذكر ذلك أيها الأحمق
    Sanırım içecek siparişini bu adamlardan önce vermiştik. Open Subtitles أعتقد أنّا طلبنا هذه المشروبات قبل هؤلاء القوم
    Geçen hafta, hesaplama yanlışından dolayı bir müşteri siparişini ücretsiz almış. Open Subtitles الأسبوع الماضي أدّى خطأ محاسباتي إلى حصول أحد العملاء على طلبه مجاناً
    Chris de Darick e söylüyor ve o da kokain siparişini alıp, bir kimyager gibi malı hazırlıyordu. Open Subtitles ثم يعلم كريس ديريك بذلك لذا يستطيع ملأ طلبية الكوكايين نوع شبيه بالصيدلي وينزله الى مكانه بعد التسليم
    Eğer kimse yetkili değilse, yemek siparişini karıştırdığım için bana kim bağıracak? Open Subtitles إذا لن يكون هنالك أحد مسؤول .. من سيصرخ على لخطأي في أخذ طلبات الغداء؟
    Şampanya siparişini kontrol et ve fazladan 10 tane Four-Tops getir. Open Subtitles قم بالتحقق من طلبات التشامبين واحضر لي 10 طاولات إضافية
    McNeal'ın siparişini verdin mi? Open Subtitles هل أحضرت ملف طلبات (ماكنيل) ؟
    Şu kocaman çiçek siparişini yeniden verdim. Open Subtitles لقد قمتُ بطلب تلك الباقة الكبيرة مرةً أخرى
    Daha organik domuz paçalarının siparişini vermeye fırsat bulamadım. Ayak mı onlar? Ben ayak yemem. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة كي أقوم بطلب أطراف الخنزير العضوية
    O buraya gelmeden şarap siparişini veriyorsun. Open Subtitles قمت بطلب النبيذ قبل أن تصل هي إلى هنا
    Ağır su siparişini ikiye katlıyoruz. Open Subtitles لقد ضاعفنا طلبنا من المياه الثقيلة
    İçki siparişini berbat etti. Open Subtitles لقد أفسد طلبنا للخمور
    Pizza siparişini verdik. Open Subtitles طلبنا له بيتزا
    Sadece siparişini al ve gözlerinin içine bak. Open Subtitles إنّما خذي طلبه وإنظري إلى عيناه.
    Sıradaki eleman siparişini 60 kere değiştirdi. Open Subtitles هذا الرجل في الطابور اعاد طلبه 60 مرة
    siparişini verdi, bir de depozito bıraktı. Open Subtitles -رجلنا خرج من المعرض وضع طلبه وتركَ وديعته
    Bu sırada katil postaneye başka bir siparişini bırakıyor olabilir. Open Subtitles في هذه الأثنـاء، القاتـل يمكـن ان يكون في مكتب البريـد، يوقع طلبية البريد التاليـة.
    Oturdu ve yılın en büyük siparişini verdi bana. Open Subtitles وجلس الرجل وكتب لي اكبر طلبية في السنة
    - Bakkal siparişini iptal etmeyi unutmuşsun! - Anne müşterilerle ilgileniyorum. Open Subtitles لقد نسيت إلغاء طلبية المخبز - أمي, أنا مع بعض الزبائن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus