"size söz" - Traduction Turc en Arabe

    • أعدكم
        
    • وعد مني
        
    • وعدتكم
        
    • أن أعدك
        
    Ama size söz veriyorum lig bittiginde onu tarih etmis olacagiz. Open Subtitles لكني أعدكم انه بنهاية هذا الموسم سوف نكون قد كتبنا تاريخاً
    İkinci dönem için oy verirseniz bayanlar, baylar, size söz veriyorum: Open Subtitles صوتوا لي في المرحلة القادمة و سيداتي سادتي ، أعدكم بهذا
    Ve umarım bu hayal gücünüzü baştan çıkarmıştır çünkü size söz verebilirim bu mesele, böyle bir devrimin olup olmayacağı değil ne zaman olacağı. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    O artık kaçamayacak, size söz veriyorum. Open Subtitles ... ولن يكون قادرا على الهروب وهذا وعد مني لكم
    Evet çocuklar size söz vermiştim, akşam yemeği yerine küçük bir süprize... ve işte karşınızda-- haylaz çocuk terbiye edicisi, harikalar diyarı kampımıza geri döndü... Open Subtitles .. حسناً يا أطفال ، مثلما وعدتكم سابقاً .. وها هو الرجل الذي اشترى حضيرة حيوانات وحوّلها إلى أرض العجائب لإجازة الصيف
    İnanırım, anne. Bay Darcy ile asla dans etmeyeceğime dair size söz verebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أعدك يا سيدتى بكل ثقة أننى لن أرقص أبدا معه
    Bayan en iyi şekilde tedavi olacaktır. size söz veriyorum. Open Subtitles السّيدةستحصلعلىأفضلعنايةممكنة ، أعدكم بهذا.
    Duyduğum iyi niyet ve dostluk sözlerinden etkilenmiş ve hatta müteessir olmuş olarak size söz veriyorum, bir zamanlar düşmanımız ama şimdi demeye cesaret edebilirim ki dostumuz olan bu ulusa karşı ülkemin politikasını değiştirmek için elimden gelen gayreti göstereceğim. Open Subtitles أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي
    Çünkü size söz veriyorum yaşlı adamı bulduğumda, bizzat kendim becereceğim! Open Subtitles لأنى أعدكم عندما أجد والدكم سأزج به فى السجن شخصياً.
    Ama size söz veriyorum... çok yakında bir gün, sokakları bunlardan silinip süpürülmüş halde göreceğiz. Open Subtitles ولكن أعدكم أن يوماً ما قريباً سنرى الشوارع نظيفة.
    size söz veriyorum, bu akşamı daima hatırlayacağım ve siz de asla unutmayacaksınız. Open Subtitles على كل حال أعدكم بأن هذه ليلة سأتذكرها دائماً ولن تنسوها أبداً
    Ve size söz veriyorum, bu iş bu gece sona erecek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إبلاغ السلطات لأنني أعدكم أن هذا الأمر سينتهي الليلة
    size söz veriyorum, başkan benimle konuşup elimi sıkmayı kabul ettiğinde gerçek değişim... Open Subtitles . و أعدكم أنه عندما يوافق الرئيس علىمقابلتي,
    ..ölü bi yerdi..burası size söz verdiğim yer. Open Subtitles عبارة عن غرفة ميتة هذه هي الغرفة التي أعدكم بها
    Ama hepimiz and içtik. Hayatta kalmanın bir yolunu bulacaktık. size söz vermiştim. Open Subtitles لكننا أقسمنا جميعاً بنفس الشيء وسوف نجد طريقة للعيش ، أعدكم بذلك
    Ancak size söz veriyorum ki bu günden itibaren, kendi beceriksizliklerimiz yüzünden masum sivillerin acı çekmelerine tüm gücümle karşı çıkacağım. Open Subtitles ... لكن لديك وعد مني ... بأنني سوف أقوم بكل مافي وسعي لضمان أن المدنيين لن يعانوا . بعد الآن من عدم أهليتنا
    size söz veriyorum. Navas, ellerini bağla. Open Subtitles هذا وعد مني. "نافاس" أوثق يديه.
    size söz veriyorum. Beyaz Saray, Gökkuşağı Sarayı olacak. Open Subtitles لقد وعدتكم أن البيت الأبيض في عهدي سيكون بيتاً من ألوان قوس قزح
    Ama size söz verdiğim soruları ne olursa olsun sormaya devam edeceğim. Open Subtitles لن يردعني هذا من طرح الأسئلة الهامة التي وعدتكم أني سأطرحها
    size söz veremem Peder. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشئ أيها الأب
    Bayan Lewis gelene kadar evin hazır ve düzen içinde olacağına size söz verebilirim. Open Subtitles و يمكنني أن أعدك أن المنزل سيكون جاهزاً و مرتباً عند قدوم "السيده "لويس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus