Bay Merlas'ın hayatı sizin ellerinizde müfettiş. | Open Subtitles | حياة السيد ميلاس بين يديك سيدى المفتش |
Küçük kızımın mutluluğu sizin ellerinizde. | Open Subtitles | إن سعادة ابنتي الصغيرة بين يديك |
Köyümüzün kaderi sizin ellerinizde. | Open Subtitles | مصير قريتِنا في أيديكم. |
Bu çocuğun geleceği sizin ellerinizde disiplin kurulu üyeleri. | Open Subtitles | مستقبل هذا الفتى هو بين أيديكم أيها المجلس |
sizin ellerinizde icatlarım Goa'uld ile savaşta kullanılabilirdi. | Open Subtitles | فى يديك إختراعاتى ( أيمكنك أن تحاربى ال ( جواؤلد |
Japonya'nın geleceği sizin ellerinizde. | Open Subtitles | مستقبل "اليابان" على عاتقكم |
Tebrikler, yedekleriniz gelene kadar geleceğin projesi, sizin ellerinizde. | Open Subtitles | مبارك لكما، حتى يصل بدلاءكما مستقبل المشروع بين أيديكما |
Vazgeçemezsiniz. Bikini Bottom'un kaderi sizin ellerinizde. | Open Subtitles | لقداصبحمصير"بيكينىبوتم" بين ايديكم |
Küçük kızımın mutluluğu sizin ellerinizde. | Open Subtitles | إن سعادة ابنتي الصغيرة بين يديك |
Hayatı sizin ellerinizde. | Open Subtitles | حياتنا بين يديك |
Kızımın hayatı sizin ellerinizde. | Open Subtitles | حياة ابنتي بين يديك. |
Kaderimiz sizin ellerinizde. | Open Subtitles | و مصيرنا بين يديك. |
Gezegeniniz kaderi sizin ellerinizde. | Open Subtitles | "مصير كوكبكم باقٍ في أيديكم" |
Kuzenimin hayatı ve köyümüzün onuru sizin ellerinizde! | Open Subtitles | حياة ابن أخي وشرف القبيلة بين أيديكم الان |
Beyler, dava artık sizin ellerinizde. | Open Subtitles | ممتاز الآن أيها السادة القضية بين أيديكم |
Hepimizin yaşadığı özgürlük sizin ellerinizde. | Open Subtitles | لأنّ الحريّة التي يتمتّع بها ...كل منّا في هذه الغرفة هي، في الحقيقة، بين أيديكم |
sizin ellerinizde. | Open Subtitles | ولكن شرف عائلتى يقع فى يديك |
Japonya'nın geleceği sizin ellerinizde. | Open Subtitles | مستقبل "اليابان" على عاتقكم |
Yedekleriniz gelene kadar... projenin geleceği sizin ellerinizde. | Open Subtitles | حتى يصل بدلاءكما مستقبل المشروع بين أيديكما |
Hayatım sizin ellerinizde. | Open Subtitles | حياتى بين ايديكم. |