"sizin için yapabileceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • أستطيع فعله لك
        
    • يمكنني فعله لك
        
    • أستطيع أن أفعله لك
        
    • أقدمه لك
        
    • استطيع عمله لك
        
    • يمكنني فعله من أجلك
        
    • يمكنني القيام به بالنسبة لك
        
    • يمكنني أن أفعله من أجلك
        
    • يمكن أن أخدمكما
        
    • ما يمكننا فعله لك
        
    • أخدمك به
        
    • أفعله لأجلك
        
    • استطيع فعله لك
        
    • ان افعله لك
        
    • بإستطاعتي عمله
        
    Bilmenizi isterim ki, Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey varsa... Open Subtitles أردت منك أن تعلمين,اذا كان هناك أيُّ شيء أستطيع فعله لك...
    Peki,Sizin için yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles -حسناً , إن كان هنالك أي شي يمكنني فعله لك.. ! ؟
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey yoksa tabii. Open Subtitles إلا إذا تريد أي شيء أخر أستطيع أن أفعله لك
    Önümüzdeki üç gün burada olacağız. Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey varsa... Open Subtitles نحن موجودون هنا للثلاثة أيام القادمة إن كان هناك ما يمكن أن أقدمه لك اخبرني
    Bay Kellogg, Sizin için yapabileceğim tek şey, bir kaplanı, içinde bikinili bir kadın olan arabaya sokacak başka bir adamımı vermek olabilir. Open Subtitles كل ما استطيع عمله لك, يا سيد كيلوغ, ان ارسل لك رجل آخر... يستطيع ان يروِض نمر ليجلس في سيارة مع فتاة ترتدي لباس السباحة.
    Hazır aşağıdayken Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شئ آخر يمكنني فعله من أجلك بينما أنا هنا؟
    Sizin için yapabileceğim en iyi şey bu Profesör Durban. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله لك بروفيسور
    Ve eğer Sizin için yapabileceğim bir şey olursa... Open Subtitles وإذا ما كان هنالك اي شيء أستطيع فعله لك...
    Bu sırada Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı, Bay Mitchell? Open Subtitles وفي الوقت الراهن هل هناك شيء أخر أستطيع فعله لك سيد (ميتشيل)؟
    Sizin için yapabileceğim en iyi şey olay raporu yazdırmak... Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله لك ...هو جعلك تبدأ بملء تقرير الحوادث
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı efendim? Open Subtitles أهناك ما يمكنني فعله لك يا سيدي؟
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله لك ؟
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما أستطيع أن أفعله لك , كولونيل ؟
    Sizi sanatçıyla tanıştıracağım şimdilik Sizin için yapabileceğim tek şey bu. Open Subtitles دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئاً أقدمه لك ؟
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شئ أقدمه لك ؟
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء يمكنني فعله من أجلك ؟
    Bu, benim Sizin için yapabileceğim gerçekten son şey. Open Subtitles هذا الشيء حتما هو آخر ما يمكنني أن أفعله من أجلك
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هل يمكن أن أخدمكما بشيء آخر ؟
    Sizin için yapabileceğim hiçbirşey yok. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله لك هنا
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı Dr. Mallard? Open Subtitles هل هناك شيئ أخدمك به أيّها الدكتور (مالارد)؟
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله لأجلك.
    Eğer Sizin için yapabileceğim birşey olursa, istemek için çekinmeyin. Open Subtitles هل هنا شيئا استطيع فعله لك, لا تتردد فى ان تطلب اى شئ.
    Bakın, eğer Sizin için yapabileceğim bir şey varsa söyleyin yeter. Open Subtitles اسمع, لو هناك اي شيئ يمكن ان افعله لك فقط اعلمني
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شي بإستطاعتي عمله لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus