Şu tellerden geçip gittiğimde sizler için harita falan yapacak değilim. | Open Subtitles | لن أتجول حول الحواجز أرسم خرائط من أجلكم يا رفاق |
Özetle sizler için çalışmaktayım, bize oy verin ya da vermeyin. | Open Subtitles | إذا أنا أعمل من أجلكم, سواءا صوتم لنا أو لا. |
sizler için mümkün olduğunca bilgi edinmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول أن نحصل على أكبر قدر من المعلومات من أجلكم |
Halihazırdaki oyunumuza katılacak sizler için, bugün Kyrkistan'dan bahsedeceğiz, | Open Subtitles | لمن منكم ينضم لنا في لعبتنا الحالية اليوم سنتحدث عن كريكستان |
Korkusuz Stern'inize... ve sizler için endişe duyan... ölüme meydan okuyan aranızdaki diğer kişilere teşekkür edin. | Open Subtitles | أشكروا ستيرن الشجاع و الاخرين منكم ,القلقين عليكم الذين واجهوا الموت في كل دقيقه |
Ama bu, sizler için sıradan bir briç günüdür. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لكم جميعاً، إنه فقط يوم آخر من الحياة. |
sizler için traş ettim. Babana ne yaptığını söyle. | Open Subtitles | لقد حلقتهما من أجلكم أخبر أباك ما الذي فعلته تواً |
sizler için gecenin canavarlarını yok etmek adına ruhumu tehlikeye atıyorum. | Open Subtitles | لقد عرضت روحي للخطر لأدمر وحوش الليل من أجلكم. |
Annem ve ben, mecliste sizler için savaşan adamı takdim etmekten gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | أنا وأمي فخورتان بتقديم رجل قاتل من أجلكم في الكونغرس |
Şimdi de Beyaz Saray'da sizler için savaşıyor ve orada kalmasına yardım etmeliyiz. | Open Subtitles | ويقاتل من أجلكم الآن في البيت الأبيض ونريد مساعدته في البقاء هناك |
Annem ve ben, mecliste sizler için savaşan adamı takdim etmekten gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | أنا وأمي فخورتان بتقديم رجل قاتل من أجلكم في الكونغرس |
Şimdi de Beyaz Saray'da sizler için savaşıyor ve orada kalmasına yardım etmeliyiz. | Open Subtitles | ويقاتل من أجلكم الآن في البيت الأبيض ونريد مساعدته في البقاء هناك |
T:Şimdi Dan sizler için 'My Eagle Song' adlı parçasını çalacak | TED | تود: حسنا ، الآن سيقوم دان بعزف مقطوعته "أغنية لصقري" من أجلكم |
Birşeyler yapın. sizler için yapıyordu. | Open Subtitles | .لقد فعل ذلك من أجلكم يا أنذال |
Şimdi, sizler için bazı özel egzersizler var. | Open Subtitles | الآن، لدي بعض التمارين الخاصة من أجلكم. |
Bunu sizler için yaptım. Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجلكم ألا ترون ذلك ؟ |
sizler için demeci kısaca açıklayacağız. | Open Subtitles | وسنحصل على بيان من أجلكم بعد قليل |
Halihazırdaki oyunumuza katılacak sizler için, bugün Kyrkistan'dan bahsedeceğiz, | Open Subtitles | لمن منكم ينضم لنا في لعبتنا الحالية اليوم سنتحدث عن كريكستان |
Korkusuz Stern'e ve sizler için bir şeyler yapabilmek adına her anını ölümle burun buruna geçiren aranızdaki diğer kahramanlara teşekkür edin. | Open Subtitles | أشكروا ستيرن الشجاع و الاخرين منكم ,القلقين عليكم الذين واجهوا الموت في كل دقيقه |
Mesele şu ki, sizler için yapabileceklerinize göre, bu bir teslimiyetten ibaret. | Open Subtitles | ما فى الامر , بالنسبة لكم يارفاق , وما بمقدوركم فعله فهذا مجرد أستسلام |