"sohbete" - Traduction Turc en Arabe

    • المحادثة
        
    • المحادثات
        
    • الدردشة
        
    • للدردشة
        
    • لمحادثة
        
    • حوارات
        
    • حوارًا
        
    • الحوار
        
    • يكون لديك محادثة
        
    • لحديثنا
        
    • ذلك النقاش
        
    CA: Boone, buraya geldiğin için, bu sohbete katıldığın için gerçekten çok minnettarım. TED ك.أ: بون، أقدر حقا قدومك هنا، وانخراطك في هذه المحادثة.
    Matematik ve konuşma açısından ürkek çocuklarım var, ve onlar sohbete katılıyorlar. TED لقد جعلت أطفال لديهم خوف من الرياضيات أو حتى من المحادثة ينضمون للحوار
    Sen onlarla sohbete başla, ben gidip programı açayım. Open Subtitles أجل حسنٌ، استمتع بتلك المحادثة وأنا سأبدأ برنامجي
    Sosyal ağa sağlıklı katkıyı teşvik etmek istiyoruz ve inandığımız ölçülerde gerçekten sağlıklı bir şekilde sohbete katılım da biraz önce belirttiğim dört göstergeyle tanımlanıyor. TED لذا نريد أن نحفز المساهمة الصحية إلى الشبكة، وما نعتقد أنه عامل مشترك في المحادثات الصحية كما هو محدد في المؤشرات الأربعة التي أوضحتها سابقًا.
    Yanında kalıp, uygunsuz sohbete devam etmek isterdim ama diğer odada şerefe kadeh kaldırmak için bekleniyorum. Open Subtitles أحب أن الدردشة بشكل غير لائق، ولكن أنا من المقرر أن تعطي الخبز المحمص.
    Müşterilerle sohbete dön, seni sahtekar sohbet meraklısı serseri. Open Subtitles -حسنا , جيد تستطيع العودة للدردشة مع زبائنك
    Tamam, bu sohbete bir hafta sonra devam edeceğiz. Open Subtitles حسنا، نحن سنكمل هذه المحادثة في الإسبوع القادم.
    sohbete devam etmesi için birkaç dostumu gönderdim. Open Subtitles لذا أرسلتُ بعض الأصدقاء للاستمرار في المحادثة
    sohbete benim adımı da sokmaya çalış. Open Subtitles حاولي ايجاد طريقة لذكر اسمي أثناء المحادثة
    Belli bir aşamada, sohbete dahil olmak için kendimi kandırmayı başardım. Open Subtitles و كما تعلم، استطعت إقحام نفسي ... في المحادثة لدرجة معيّنة.
    Bu sohbete daha az kusmuk olan salonda devam etsek daha iyi olur. Open Subtitles لعله يمكننا متابعة هذه المحادثة في غرفة الجلوس حيث سنتقيأ بشكل أقل
    Ağır Regl, her zaman Harvard derecesini sohbete katmanın bir yolunu buluyor. Open Subtitles دائماً تجد طريقة لتضع درجة الهارفرد .الخاصة بها إلى المحادثة
    Bu sohbete her ne kadar devam etmek istesem de harekete geçmelisin. Open Subtitles بقدر ما أود أكمال المحادثة يجب أن تتحّركي
    Eğer tecavüz edilmek istiyor gibi görünüyorsam, ...seni sohbete davet edeceğim. Open Subtitles مهلا، إذا كنت أتطلع إلى الحصول على موعد أغتصاب سوف أدعوك إلى المحادثة.
    İşte tamam. Bu sohbete biraz denge getirir. Open Subtitles هذا من المفترض أن يغير مسار المحادثات.
    Ve sohbete başladık. Open Subtitles و بَدأنَا الدردشة.
    buraya sohbete gelmedim. Open Subtitles انصتي , بالواقع لست هنا للدردشة
    Uzun bir sohbete ihtiyacım var. Open Subtitles أعتقدُ أنّ كلينا بحاجة لمحادثة ساخنة و مطوّلة
    Bir sohbete dalabiliriz ve ben onun etrafında bir hikaye oluşturabilirim. böylece nerede olduğumuzu ve nereye gittiğimizi ve bu sohbete nasıl katkıda bulunabileceğimi bilirim. TED نستطيع ان نجري حوارات, نستطيع ان نبني قصة حولها فانا اعرف اين كنا و اين سنذهب و كيف اشارك في هذا الحوار
    Nötr bir soruyla konu açip hepimizi sohbete dahil ediyor ki sen ilgilensin diye kivranmaya basla. Open Subtitles إنه يجبركِ على الكلام من خلال طرحه لسؤال ليس له إجابة شافية وأقحمنا جميعًا في حوارًا جماعيًا، أما أنتِ فقد لفت انتباهكِ
    Sizler sohbete devam edin lütfen. Ben gidip uzanmalıyım. Open Subtitles أتمني أن يكون لديك محادثة جيدة ، أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب وأستلقي الآن
    sohbete karışma çaban beni oldukça rahatsız etti, hatta eminim, onu da etti. Open Subtitles ..... طريقة مقاطعتك لحديثنا أحرجتنى تماماً وهو أيضاً
    - Harry ne yazık ki, bu sohbete başka bir zaman devam etmemiz gerekecek. Open Subtitles "هاري". للأسف علينا متابعة ذلك النقاش في موعد لاحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus