"sohbetten" - Traduction Turc en Arabe

    • المحادثة
        
    • محادثات
        
    sohbetten anladığıma göre üçte iki. Open Subtitles سأحصل على إثنان من أصل ثلاثة فقط من المحادثة.
    Hayır, sadece bu tarz bir sohbetten kaçınmaya çalışıyordum. Open Subtitles لا، أردتُ فقط أن أتجنّب تماماً هذا النوع من المحادثة
    sohbetten çıkıp bilgisayarı kapattım ama mesaj gelmeye devam ediyordu. Open Subtitles أغلقت المحادثة والحاسوب، ولـازال يراسلني.
    Bizim, bu sohbetten daha büyük dertlerimiz var. Open Subtitles انا وهي لدينا اهتمامات اكبر من هذه المحادثة
    Biraz önce 30 dakikalık süre zarfında üç ayrı sohbetten sıyrılıp bayanlar tuvaletine gitmenizi izledim. Open Subtitles لقد شاهدتكِ تجرين 3 محادثات في حمام السيّدات في غضون 30 دقيقة.
    Bu güzel sohbetten çok memnun kaldım. Open Subtitles أنا مسرورة حقيقية بشأن هذهـ المحادثة.
    - Benimle ilgili olmadan çok uzayıp gittiğinde, sohbetten düşüyorum. Open Subtitles -إن طالت المحادثة جداً بدون ان تتضمن شيء يخصني فأن لن أكمل السماع
    Bu sohbetten gerçekten rahatsız olmaya başladım. Open Subtitles لا أشعر بالإرتياح لهذه المحادثة
    Seninle bu sohbetten sıkılmaya başladım. Open Subtitles لقد سئمت من هذه المحادثة معك
    Pekala, müsaade ederseniz, fonu oluşturacağım Lynda'yı bu sohbetten kurtarma fonunu. Open Subtitles حسناً، لو تعذروني، سأبدأُ بوضع المال في صندوق التبرّعات ، لأنقذ (ليندا) من هذه المحادثة.
    Joan'a bu sohbetten bahsetmeyeceğim. Open Subtitles ان هذه المحادثة حدثت أبدا
    Benim bu sohbetten kaybolduğum gibi. Open Subtitles مثل إختفائي من هذه المحادثة
    sohbetten anladığım kadarıyla, Doris'i en azından yirmi yıldır görmemiş. Open Subtitles لكن مما فهمت من المحادثة هو أنه لم يرَ (دوريس) لعقدين كحد أقصى،
    Bu sohbetten nefret edeceğiz. Open Subtitles -سنكره هذه المحادثة
    "Pyagrl*16 sohbetten ayrıldı..." Open Subtitles ولكن الأمر حدث على شبكة الإنترنت 244.72)}(بايقيرل*16) ...غادر المحادثة
    "Deb098 sohbetten ayrıldı..." Open Subtitles لا يعني أي شيء 269.04)}(ديب0098) ...غادر المحادثة
    - "Max_k sohbetten ayrıldı..." Open Subtitles (ماكس) ! 194.8)}(ماكس_ك) ...غادر المحادثة
    "Sallywinters" sohbetten ayrıldı... Open Subtitles 267.12)}(سالي وينترز) ...غادر المحادثة
    "DamienC" sohbetten ayrıldı. Open Subtitles 270.32)}(دايمون ك) ...غادر المحادثة
    Son üç yılı boyunca arkadaşlarımla ve ayrıca dünyanın dört bir yanından tamamen yabancı kişilerle yaptığım sayısız sohbetten Afrikan-Amerikan kadınların saçları ile nasıl tanımlandıkları hakkında gerçekten önemli şeyler öğrendim. TED على مدى السنوات الثلاث الماضية من إجراء محادثات عديدة مع أصدقائي وأيضًا مع غرباء تمامًا من جميع أنحاء العالم تعلمت بعض الأمور المهمة جدًا حول كيفية التعرف على النساء من أصل أفريقي خلال شعرهن.
    Şunu bilmeni isterim ki, ettiğimiz üç sohbetten gay izlenimini verdiğin ilki. Open Subtitles أريدك فحسب أن تعرف بأن هذه هي أول محادثة... من الثلاث محادثات التي ستجعلك تصبح شاذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus