"somun ekmek" - Traduction Turc en Arabe

    • رغيف خبز
        
    • رغيف الخبز
        
    • على رغيف
        
    • رغيفا
        
    • رغيفاً
        
    On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. Open Subtitles لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط
    On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. Open Subtitles لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط
    İngiliz askerleri kırmızı urbalarıyla geldiklerinde yanına bir somun ekmek alıp koşarak uzaklaşmalısın. Open Subtitles عندما يأتون لابسي الرداء الأحمر. عندها يجب عليك الهرب سريعاً وخذ رغيف خبز معك.
    Bir somun ekmek yine üç dolara satılacak. Open Subtitles كما تعلم، سيظل رغيف الخبز بثلاثة دولارات
    Artık iki yüz florine bir somun ekmek bile alamazsın. Open Subtitles ثم لن تستطيع الحصول على رغيف بأقل من مئتين فلورينز.
    Bir somun ekmek, güzel beyaz ekmek... ve reçel getirdim. Open Subtitles وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى
    Bize bir somun ekmek satar mısınız bayan? Open Subtitles هل بإمكانك أن تبيعى لنا رغيفاً من الخبز يا سيدتي؟
    Ben de dışarı çıkıp 14 somun ekmek alayım! Bir de açıölçer. Open Subtitles سأخرج و آتي ب14 رغيف خبز و منقلة يا عزيزتي
    Sen bir ördeğin kafasına bir somun ekmek fırlatıp onu öldürmüştün. Open Subtitles لأنك لأنك رميت رغيف خبز على رأس بطة فقتلتها
    Bir somun ekmek için uzun bir yürüyüş. Open Subtitles إنها مسافة طويلة ليقطعها من أجل رغيف خبز
    Pasta yerine somun ekmek seçmeye çok yakınım. Open Subtitles لقد أوشكت أن أضع كريمة على رغيف خبز وتقديمة كتورتة
    Bırak adamları, o kart puştla bir somun ekmek haricinde konuşabileceğini düşünmezdim. Open Subtitles لم أعتقد أن تستطيع إقناع ذلك العجوز السافل أن يعطيك رغيف خبز ناهيك عن رجال؟
    Lütfen. Lütfen D'Artagnan, bir somun ekmek çaldım sadece! Open Subtitles أرجوك،أرجوك،دارتانيان لقد سرقت رغيف خبز واحد
    Peki ya gittiğin ilk yaz bir somun ekmek alabilmek için yanımda tarlalarda çalışmak zorunda kaldığında? Open Subtitles أين كنت في فصول الشتاء وولدك الرضيع مريض بالجوع ؟ أو في الصيف الذي كان لابد أن يعمل بجانبي . في الحقل لكي يمكنا أن نشتري رغيف خبز
    Mutfağa gidip, Martha'dan bir somun ekmek iste. Open Subtitles اذهبي الي المطبخ و اطلبي من "مارثا" رغيف خبز.
    Jean Valjean bir somun ekmek çaldığı için 19 yılını hapiste geçirmiş. Open Subtitles حسنا ، (جون فولجون) قضى 19 سنة في السجن -لسرقته رغيف خبز
    Eğer bir somun ekmek alırken bile param çıkışıyor mu diye bakıyorsam-- Open Subtitles لو ابتاع رغيف خبز فسيقومون بتفحص نقودي حال كانت...
    Bir tencere yemek ve Bir somun ekmek için. Başka bir şey için değil. Open Subtitles لأجل رغيف خبز ودلو لنقضي حاجتنا فيه
    Halk onu pantolonunda bir somun ekmek saklayan Jean Valjean kadar suçlu görüyor. Open Subtitles و التصور العام للأمر يقول بأنها مذنبة مثل (جين فالجين) و رغيف الخبز في جيبه جين فالجين: شخصية في رواية البؤساء
    Bir somun ekmek ve bir haftalık sucuk sana. Open Subtitles صحيح, لقد حصلت على رغيف من الخبز واسبوع من عروض الهراء هنا
    Bir somun ekmek, güzel beyaz ekmek ve reçel getirdim. Open Subtitles وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى
    Bize bir somun ekmek satar mısınız bayan? Open Subtitles هل بإمكانك أن تبيعى لنا رغيفاً من الخبز يا سيدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus