Kim yaptıysa Son ana kadar bekledi ve makineli tüfekleri olan 4 adamı elleriyle öldürdü! | Open Subtitles | أيا يكن من قام بهذا انتظر حتى اللحظة الأخيرة وقتل أربعة رجال مسلحين بالرشاشات بيديه |
Ne olmasını bekliyordun ki, sen her zaman Son ana kadar beklersin zaten. | Open Subtitles | مالذي تتوقعه ؟ فأنت دائماً تنتظر حتى اللحظة الأخيرة |
Kyokushin Ruhunun anlamı, Son ana kadar elinden gelenin en iyisini yapmaktır. | Open Subtitles | روح الكايوكوشين تعني ان تقوم بأفضل ما لديك، حتى اللحظة الأخيرة |
Son ana kadar bütün zamanımı planlamalıydım ofisten çıkarken defterimi masaya bıraktım, sanki unutmuşum gibi. | Open Subtitles | لقد أردت أن تكون تحركاتى كلها محسوبة حتى آخر لحظة لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته |
Son ana, son saliseye kadar buna inanırsam asla ölmem. | Open Subtitles | وإذا لم أصدق حتى آخر لحظة فلن أموت أبداً |
Hiç. Marco onları bir araya getirdi, Son ana kadar organize hareket ettiler. | Open Subtitles | ولا مرشح ، لقد وحّد ماركو صفوفهم و كانوا منظمين ، حتى النهاية |
Son ana kadar bekleyip kaçacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن تنتظري اللحظة الأخيرة للقفز , حسنا ؟ |
Ama birinin Son ana kadar burada kalması gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن على أحد أن يبقى هنا وينتظر حتى اللحظة الأخيرة |
Gözlerini Son ana kadar kapalı tut ve ben söylediğim anda aç. | Open Subtitles | ابقي عيناك مغلقتان حتى اللحظة الأخيرة -وعندما آمرك بفتحهما ، فافتحهما -حسناً |
Son ana kadar bekleyecektim ama barda karşıma çıkan ilk erkeği yakalayıp flörtün olması için 200 dolar verdim. | Open Subtitles | حسناً , لقد تأخرتُ حتى اللحظة الأخيرة و جلبتُ لك أول رجل رأيته عند المشرب و أعطيته 200 دولار حتى يكون رفيقكِ |
Son ana kadar bekleyerek üzülmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلق، ولا أن أنتظر.. لأن تصل اللحظة الأخيرة |
Peki, eğer boğulurken Son ana kadar ağzını kapalı tutmayı başarır ve asla ağzını açmazsan ne olur? | Open Subtitles | إذن لو انك تغرق ، أنت تحاول أن تبقي فمك مغلقاً حتى اللحظة الأخيرة ، ماذا لو إخترت أنلا تفتح فمك ؟ |
Bana doğum günü hediyesi almayı Son ana bıraktığının şifreli hâli yani. | Open Subtitles | و هو الرمز لــ : إنتظر حتى اللحظة الأخيرة ليحظر لي هدية عيد ميلاد |
Son ana kadar saklı tutup en gerektiği anda ortaya çıkart... | Open Subtitles | أُخفيها حتى اللحظة الأخيرة وعنها أُطلِقها؟ |
Fark etmemiştim. Son ana kadar fark etmemiştim, ondan sonra, çok geçti oldu zaten. | Open Subtitles | لم أُدرك أبداً حتى اللحظة الأخيرة وعندها كان قد فات الأوان. |
Son ana kadar... artık hiç zaman kalmayana... kumun akıp gittiğini fark etmek için zaman kalmayana kadar. | Open Subtitles | حتى آخر لحظة عندما لا يعود هناك وقت عندما لا يعود هناك وقت للتفكير بها |
Son ana kadar yetişemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف على الإنتظار إلى آخر لحظة لكي أكون هناك |
Aşağıda Son ana kadar çalışacak insanlar olacak. | Open Subtitles | سيكون هُناك رجال بالأسفل يعملون على هذا حتى آخر لحظة مُمكنة. |
Son ana dek "seni seviyorum" demedi. | Open Subtitles | ♫ ولكن، المسافة إليك لا تقصر ،إنها لم تقُل، حتى النهاية بأنها تُحبني |
Peki Son ana kadar savaştığımı ve hangi alaya bağlı bulunduğumu öğrendiklerinde sence gitmeme müsaade ederler mi? | Open Subtitles | و عندما يكتشفون أنني قاتلت حتى النهاية و أية كتيبة كنت فيها, هل تعتقد أنهم سيدعونني أذهب؟ |
Muhtemelen Son ana kadar koordinatlar elimizde olmayacak. | Open Subtitles | غالباً لن يكون لدينا موقع مُحدد حتى الدقيقة الأخيرة. |
Son dakikada ruhunuzu aldığım için kusura bakmayın ama normalde intiharlara bakmayız bu yüzden Son ana kadar emin olamamıştım. | Open Subtitles | آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة |