İşte bu son bir ay içinde oldu olan dördüncü kişi olduğunu. | Open Subtitles | لأنه هو الشخص الرابع الذي يحدث له هذا في الشهر الماضي |
Büyük şehir sınırları içerisinde son bir ay içerisinde yerel otoritelere kayıp ihbarında bulunulmuş 8 ile 12 yaş arası çocukların bir listesine ihtiyacım var. | Open Subtitles | ما بين عُمر الـ 8 والـ 12 والذين تم التبليغ عن إختفائهم للسلطات في الشهر الماضي عبر منطقة العاصمة الكبرى |
Her 10 kişiden birine, son bir ay içinde vampir yiyen tarafından karşı koyuluyor. | Open Subtitles | في تردد لواحد من بين 10 أشخاص تمّت مواجهتهم عن طريق أنشطة " لمصاصي الدماء في الشهر الماضي |
Yerel haberlerde, kan ile ilgili suçlarda artış var her 10 kişiden birine son bir ay içinde vampir yiyen tarafından karşı koyuluyor. | Open Subtitles | في الأخبار المحليّة , الجرائم " المتعلقة بالدماء آخذة في الارتفاع في تردد لواحد من بين 10 أشخاص تمّت مواجهتهم عن طريق أنشطة " لمصاصي الدماء في الشهر الماضي |
Ama son bir ay içinde Slade Wilson'ın kafasına bir silah dayadım ve babamı neredeyse iki kere öldürüyordum. | Open Subtitles | فإذا بي في الشهر الماضي صوبت مسدسًا لرأس (سلايد ويلسون) وكدت أزهق روح أبي مرّتين. |