Büyüklük bu kabus sona erene kadar bekleyebilir. | Open Subtitles | حيث ان العظمة يمكن ان تنتظر حتى ينتهى ذلك الكابوس |
Beni yok ettiğin zaman, içimdeki şeytanı kızlarının ve kızlarının kızlarının içinde serbest bırakacaksın ve onlar senin soyun sona erene kadar asla rahat edemeyecekler. | Open Subtitles | حيث أنك قد قضيت على لذا فعليك أن تنقل الشر الموجود بداخلى إلى بناتك ومن بناتك إلى حفيداتك ولن يرتاحوا حتى ينتهى نسلك |
Savaş sona erene kadar burada kalmamı istedi. | Open Subtitles | وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب |
Bu seçilmiş organizmalara bombardımanlar bizim bir kutsallık bulabileceğimiz ne yaptı yağmur fırtınalarından, uzayın atıklarından onları korudu ta ki bu bombardıman çağı sona erene kadar ve tüm dünya onlara koloniler kurmak için bırakıldı. | Open Subtitles | ما تفعله هذه التفجيرات هو أنها تفضل كائنات تستطيع إيجاد ملاذ لتجتاز هذه العاصفة من حطام الفضاء حتى تنتهي مرحلة التفجيرات |
Bu veba sona erene kadar meclisin sana yardım etmesi münkün değil, sana tavsiyem herkesle barışık dur. | Open Subtitles | حتى ينتهي هذا الوباء، لن تقدر الحكومة على مساعدتك وأنا أنصحك أن تحافظ على السلام |
Belki tüm bunlar sona erene kadar da göremeyiz. | Open Subtitles | رُبّما لا نرى بعض حتّى ينتهي هذا الوباء. |
Her şey sona erene kadar saklanabilirsiniz. | Open Subtitles | تستطيعين الإختفاء حتى ينتهى كلّ شيء |
Her şey sona erene kadar saklanabilirsiniz. | Open Subtitles | تستطيعين الإختفاء حتى ينتهى كلّ شيء |
Her şey sona erene kadar bekleriz. | Open Subtitles | حتى ينتهى كل شيء |
Orada kal ve tüm bunlar sona erene kadar orada bekle. | Open Subtitles | -انتظر حتى ينتهى الأمر بأكمله |
Ben buraya senden kocanın davası sona erene kadar boşanma işlemlerini bekletmeni rica etmek için gelmiştim. | Open Subtitles | إنّني هُنا... لأطلب منكِ تأجيل طلاقكِ... فقط حتى تنتهي قضيّة زوجِك. |
Los Angeles'ı bu gece terk edemeyeceksin anlaşılan. Fırtına sona erene kadar neden burada bizimle kalmıyorsun? | Open Subtitles | لن تتمكني من مغادرة (لوس أنجيلوس) الليلة، لما لا تبقين وتجلسين معنا حتى تنتهي العاصفة؟ |
Bu olay sona erene kadar bende kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تبقي في منزلي حتى ينتهي الأمر |
Şov sona erene kadar kesinlikle hâlâ durmalısın | Open Subtitles | عليكم البقاء بثباتٍ تام حتى ينتهي العرض |
- Her şey sona erene kadar plan yapmayın. | Open Subtitles | -لا تخطط لأي شي حتى ينتهي كل هذا |
Bu Klaus olayı tamamen sona erene kadar Denver'da aile dostlarımızdan birinde kalacak. | Open Subtitles | سيمكث مع أسرةٍ صديقة في (دينفر)، حتّى ينتهي أمر (كلاوس) برمّته. |
Bence bu benim için iyi olacak, en azından bu Klaus olayı sona erene kadar. | Open Subtitles | أظن ذلك قد يكون خيراً، على الأقل حتّى ينتهي أمر (كلاوس). |
Yarın arayıp hasta izni alacağım. Bu iş sona erene kadar seninle kalacağım. | Open Subtitles | -سأطلبُ أجازةً مرضيةً غدًا، لن أفارقكِ حتّى ينتهي هذا الأمر . |