"sondası" - Traduction Turc en Arabe

    • مسبار
        
    • قنال
        
    • مكوك
        
    • المسبار
        
    • مكّوك
        
    Ve metan sondası kullansınlar, daha çabuk olur. Open Subtitles وأخبرهم أن يستخدموا مسبار الميثان لأنه أسرع
    Voyager sondası tarafından 4 milyar kilometre uzaktan fotoğraflanan Dünya gezegeni. TED كوكب الأرض في صورة ملتقطة من طرف مسبار "Voyager" على بعد 4 مليار كيلومتر من هنا،
    Ve bakın, üzerine tünemiş bir uzay sondası var. Open Subtitles وانظر.. ملتصقاً به مسبار فضائي
    Bu sabah bir kalp sondası çıkardın. Open Subtitles لقد أزلتِ قنال قلبي هذا الصباح
    Venüs Express sondası bu olağanüstü görüntüleri elde etti. Open Subtitles "قام مكوك الزهرة "إكسبريس بالتقاط هذه الصور الرائعة
    Guinevere Bir Uzay sondası, bu ülkenin sınırsız tutkusunu gösteriyor. Open Subtitles المسبار الفضائي جوينيفير واحد يمثل الطوح غير المحدود لهذا البلد
    Mart 1979'da Voyager 1 uzay sondası bize Jüpiter'in küçük uydusu Io'nun yakım çekim görüntülerini verdi. Open Subtitles في مارس 1979 "مكّوك الفضاء "فوياجر أعطانا أول نظرة مقرَّبة "لقمر المشتري الصغير "آيو
    Evden 16 milyar kilometre uzakta Voyager 1 Uzay sondası. Open Subtitles على بعد 16 مليار كيلومتر عن الوطن (مسبار الفضاء (فويجير1
    Belki bir sonraki adım Mars'a uzay sondası göndermek olacak, onlara rastlayacağız, ve bizim uzun zamandır kayıp atalarımız hakkında çalışma yapabileceğiz. Open Subtitles ربما مسبار الفضاء القادم الذي سنرسله للمريخ سيتعثر فيهم و سيكون قادرا" على دراسة أسلافنا القديمين
    2005'te Cassini sondası Enceladus'un yüzeyinden uzaya doğru buzdan volkanik patlamalar tespit etti. Open Subtitles "في 2005، مسبار "كاسيني قام برصد براكين جليدية "تثور من سطح "إنسيلادوس
    2005'te derin çarpışma uzay sondası bir mermi ile yüzeyine gönderildi. Open Subtitles "في 2005، مسبار الفضاء "ديب إمباكت أطلق مقذوفًا على سطحه
    Huygens sondası işte buraya iniş yaptı. TED وهي ما هبط عليها مسبار "هيوجينز".
    Ama Venüs Express Uzay sondası bize, bu göz kamaştırıcı bulutların ölümcül sülfürik asitten oluştuğunu söylüyor. Open Subtitles لكن (مسبار الزهرة) يخبرنا أن تلك الغيوم المُبهره مكونة من حامض الكبريتيك القاتل
    Messenger Uzay sondası, bize tuhaf bir şey anlatıyor. Open Subtitles (يخبرنا مسبار الفضاء (ماسنجر أشياء غريبة عن ذلك
    Huygens Uzay sondası, burada hayat olmadığını varsayarak bundan emin olmak için Cassini'den Titan'ın yüzeyine gönderildi. Open Subtitles ! هذا إذا ما أفترضنا عدم وجود حياة على (تيتان) بالفعل ..(هذا هو مسبار الفضاء (هيوجينس
    Az önce tek başına kalp sondası çıkardın. Open Subtitles أنكِ أزلتِ قنال قلبي وحدكِ
    Bu sabah bir kalp sondası mı çıkardın, tek başına? Open Subtitles أنتِ أزلتِ قنال قلبي وحدكِ؟
    Yang kalp sondası çıkarmış. Neden Alex buna hiç şaşırmadı? Open Subtitles (يانج) أزالت قنال قلبي لم (أليكس) غير مندهش؟
    NASA'nın Cassini sondası Satürn'ün için yola çıktığında Jüpiter'in yanından geçerken, onu inceledi. Open Subtitles قام مكوك "ناسا" "كاسيني" بدراسة المشتري وهو يمرّ في مساره بزُحل
    NASA'nın Cassini sondası Titan'ın daha önce görülmemiş detaylarını ortaya çıkardı. Open Subtitles "مكوك "ناسا" "كاسيني يكشف "تيتان" بتفاصيل مذهلة
    Peki ya Guinevere Bir Uzay sondası'nın para israfı olduğunu söylemeleri? Open Subtitles هارييت جونز سيادة رئيسة الوزراء، ماذا عمن يقولون بأن العمل على المسبار الفضائي جوينيفير واحد هو مضيعة للمال ؟
    NASA'nın Voyager sondası buradan geçtiğinde çoğunlukla donmuş azot buzla örtülü bir dünyayı ortaya çıkardı. Open Subtitles عندما مرّ بجواره مكّوك "ناسا" الفضائي "فوياجر" كشف عالمًا يُغطّي أغلبه ثلجٌ نيتروجيني متجمّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus