"sonra burada olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستكون هنا بعد
        
    • سيكون هنا بعد
        
    • ستكون هنا خلال
        
    • سيكون هنا خلال
        
    • سيكون هنا في
        
    • وسيكون هنا خلال
        
    • تتأخر الحافلة
        
    Bayan Rucastle kısa bir süre sonra burada olacak, ve sizin bu işi kabul ettiğinizi söylemeniz onu mutlu edecek. Open Subtitles السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع.
    Banyonu yaptıktan hemen sonra burada olacak. Open Subtitles ستكون هنا بعد أن تنتهي من حمامك
    Doktor az sonra burada olacak. Hayır, psikiyatrımı. Open Subtitles الطبيب سيكون هنا بعد قليل لا، طبيبي النفسي
    Roma'dan gelen müfettiş az sonra burada olacak. Open Subtitles مفتش من روما سيكون هنا بعد قليل
    Uçak sekiz saat sonra burada olacak. Open Subtitles الطائرة ستكون هنا خلال 8 ساعات
    Güzel, çünkü sizinle tanışmak için bir saat sonra burada olacak. Open Subtitles جيد, لأنه سيكون هنا خلال ساعة لكي يقابلك
    Kendiniz sorabilirsiniz, az sonra burada olacak. Şu anda futbol oynuyor. Open Subtitles يمكنك أن تسأله لأنه سيكون هنا في غضون دقيقة، إنه لاعب كرة
    Biletleriniz onda, ve 20 dk. sonra burada olacak. Open Subtitles بأية حال، لديه تذكرتك وسيكون هنا خلال 20 دقيقة
    Çocuklar önden gitsin, minibüs az sonra burada olacak. Open Subtitles الأطفال يركبون أولاً ، لن تتأخر الحافلة الصغيرة
    - İşten sonra burada olacak mısın? Open Subtitles هل ستكون هنا بعد العمل ؟
    - Bir saat sonra burada olacak mısın? Open Subtitles -هل ستكون هنا بعد ساعة؟
    10 dakika sonra burada olacak. Open Subtitles سيكون هنا بعد 10 دقائق
    Bu ögleden sonra burada olacak. Open Subtitles سيكون هنا بعد ظهر اليوم
    - Nerede oturduğun umurumda değil ama Cahill 30 saniye sonra burada olacak o yüzden benden uzak olsan iyi edersin. Open Subtitles لا يهمني أين تجلس (كيهل) سيكون هنا بعد 30 ثانية لذا يستحسن أن تجلس بعيداً عني
    Dedenin kamyoneti 84 dakika sonra burada olacak. Open Subtitles حسنا، حافلات "غراند دادي" ستكون هنا خلال 84 دقيقة.
    İki gün sonra burada olacak. Open Subtitles ستكون هنا خلال يومين
    Tanıdığım en iyi dedektifi aradım. Birkaç saat sonra burada olacak. Open Subtitles قمت بالإتصال بمحقق أعرفه من الطراز الأول سيكون هنا خلال عدة ساعات
    Medya 15 dakika sonra burada olacak. Open Subtitles الإعلام سيكون هنا خلال 15 دقيقة
    Guinness temsilcisi iki gün sonra burada olacak. Open Subtitles ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين
    - Çünkü o az sonra burada olacak. Open Subtitles - لأنه سيكون هنا في أي لحظة. - ماذا؟
    Biletleriniz onda, ve 20 dk. sonra burada olacak. Open Subtitles بأية حال، لديه تذكرتك وسيكون هنا خلال 20 دقيقة
    Çocuklar önden gitsin, minibüs az sonra burada olacak. Open Subtitles الأطفال يركبون أولاً ، لن تتأخر الحافلة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus