| Harekete geçme kararı Albay O'Neill'ın zihniyle birleştikten sonra geldi. | Open Subtitles | القرار بالتصرف جاء بعد أن إندمج مع عقل الكولنيل أونيل |
| Yeni ahit eski ahitten sonra geldi. Bunda hemfikir miyiz? | Open Subtitles | إنجيل العهد الجديد جاء بعد العهد القديم هل نحن متفقون على هذا؟ |
| Tabi ya, uzun boylu bir ingiliz Bey siz gittikten hemen sonra geldi ve dedi ki... | Open Subtitles | بالطبع,لقد كان هناك رجل انجليزى طويل جاء بعد مغادرتكم. وقال... |
| Tavanında asılı bulunmasından iki gün sonra geldi. | Open Subtitles | لقد وصلت بعد يومين من العثور عليه مشنوقاً في مروحة سقفه. |
| Saat 22:00'den bir kaç dakika sonra geldi. | Open Subtitles | لقد وصلت بعد العاشرة بعدة دقائق |
| İyiler sonra geldi. Ve sonra iyiler gerçekten geldi. | Open Subtitles | الجيد يأتي لاحقاً و الجيد حقاً يأتي بعد ذلك |
| Staller içerde. Ben geldikten hemen sonra geldi. | Open Subtitles | ستولر في الداخل وصل الى هنا بالضبط بعد وصولي |
| En kötüsü daha sonra geldi. | Open Subtitles | الأسوء جاء فيما بعد. |
| Sen çıktıktan sonra geldi | Open Subtitles | جاء بعد أن غادرتي |
| Hava karardıktan sonra geldi, tek kelime bile etmedi. | Open Subtitles | (سيباستيان) جاء بعد حلول الظلام بدون أي كلمة. |
| İlk talep Jake'in kaçırılmasından bir gün sonra geldi. | Open Subtitles | الطلب الأول جاء بعد يوم من اختطاف (جايك) . |
| Mildred öğle yemeğinden hemen sonra geldi ve Jimmy ile Donovan saat 19:00'daki tiyatroya götürmek için bizi almaya gelene kadar da dışarıya çıkmadık, öyle değil mi? | Open Subtitles | "ميلدريد" وصلت بعد الغداء و لم نخرج قبل أن يأتي إلينا "جيمي" و "دونوفان" ليأخذونا للمسرح حوالي الساعة السابعة . أليس كذلك ؟ |
| - Ailem çok sonra geldi. | Open Subtitles | عائلتي وصلت بعد وصولي بفترة |
| Kocam Bill daha sonra geldi. | Open Subtitles | زوجي يأتي لاحقاً (يُدعى (بيل |
| O da sonra geldi. | Open Subtitles | -وماذا عن أبي. ؟ -كان قد جاء فيما بعد . |