"sonraki emre kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • حتى إشعار
        
    • حتى اشعار
        
    Bu hava sahasındaki iniş ve kalkışlar bir sonraki emre kadar kısıtlanmış. Open Subtitles كل حركة المرور في هذه الأجواء قد تم تقييدها حتى إشعار آخر
    Bu olayda çalışmayacaksın ve bir sonraki emre kadar sahada görev almayacaksın. Open Subtitles سأطلب منك نزع نفسك من هذه القضية والتمنع من كل عمل ميداني حتى إشعار لاحق
    Bir sonraki emre kadar kompartımanınızdan çıkmayacaksınız. Open Subtitles تحركاتكم محصورة في مقصورتكم فقط حتى إشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar telsizlerinizi bana bırakıyorsunuz. Open Subtitles حتى إشعار آخر سوف تسلون أجهزة المذياع لي
    Onlara duvarcıları beklediğimizi söyle. Bir sonraki emre kadar daha başka birşey gönderemeyiz. Open Subtitles اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أيّ شيء حتى اشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar Bay Keen'e kafeslerde bir yer bulun. Open Subtitles أعثروا على مقعد للسيد كين في الحظائر حتى إشعار آخر انتظر، اسمع
    Bir sonraki emre kadar tüm personelin inmesi gerekmektedir. Open Subtitles ويطلب من جميع الموظفين بالنزول حتى إشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar Gotham'da... sokağa çıkma yasağı vardır. Open Subtitles حظر التجول سارٍ في مدينة جوثام حتى إشعار آخر
    Ganymede İstasyonu bir sonraki emre kadar uçuşlara kapatılmıştır. Open Subtitles الحظر الجوي الآن ساري المفعول حول محطة غانيميد حتى إشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar avluda talim iptal edildi! Open Subtitles المشي في الفناء ممنوع حتى إشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar avluda talim iptal edildi! Open Subtitles المشي في الفناء ممنوع حتى إشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar, sen ve ortağın bu işten alındınız. Open Subtitles أنت و رفيقك خارج المهمة حتى إشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar, sen ve ortagin bu isten alindiniz. Open Subtitles أنت و رفيقك خارج المهمة حتى إشعار آخر
    Tüm çalışmaların kaydedilip bir sonraki emre kadar bölümün kapatılmasını istiyorum. Open Subtitles و يتم القسم يحاصر حتى إشعار آخر
    Bitirdiğinizde, bir sonraki emre kadar ikametgahınızda bekleyin. Open Subtitles عندما تنتهوا بلغوا جهاتكم حتى إشعار آخر
    Söylemekten nefret ediyorum ama Truth'u bir sonraki emre kadar kapatmak zorundayız. Open Subtitles "لكن علينا أن نغلق ملهى "الحقيقة حتى إشعار آخر إلى متى؟
    Bir sonraki emre kadar yabancılarla haşır neşir olmak yok. Open Subtitles حتى إشعار أخـر. لا تأخي مع الأجـانبّ
    Bir sonraki emre kadar iletişimi kesiyoruz. Open Subtitles حتى إشعار آخر، سنكون في حالة طوارئ
    Evet, bir sonraki emre kadar! Open Subtitles نعم, حتى إشعار آخر
    Tüm dünyadışı ekiplere bir sonraki emre kadar beklemede kalmalarını emrettim. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بلفت انتباه جميع الفرق وضعتهم على أهبّة الاستعداد حتى اشعار آخر
    Bir sonraki emre kadar kompartımanınızdan çıkmayacaksınız. Open Subtitles لقد حددت اقامتكم فى المقصورة حتى اشعار اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus