"sonraya" - Traduction Turc en Arabe

    • لاحق
        
    • لبعد
        
    • فيما بعد
        
    • ما بعد
        
    • لوقت آخر
        
    • للاحقاً
        
    • مابعد
        
    • تُوفّرَه بالتأكيد
        
    Torbadaki tütünü kâğıda sararsın. Ama bunu sonraya saklayacağım. Open Subtitles إنه تبغ في كيسة، تضعيه ثم تلفيه لكني سأحتفظ به لوقتٍ لاحق
    Ama bunu sonraya bırakalım, olur mu? Open Subtitles لكن دعنا نترك ذلك حتى وقت لاحق, هل نبدأ؟
    Belkide motive edici konuşmaları daha sonraya saklasak daha iyi olacak. Open Subtitles آه، ربما كنا حفظ أفضل الكلمات التحفيزية حتى وقت لاحق.
    Seni korkutmak istemem evlat, ama kocaman bir sakalı olsaydı dahi bütün öğleden sonraya ihtiyacı olmazdı. Open Subtitles لا أريد إفزاعك بني لكن حتى لو كانت لديها لحية طويلة وكثيفة فهي لا تحتاج لبعد ظهيرة كاملة
    Bunu sonraya saklamak istiyorsunuz. Şimdi ne oynayalım? Open Subtitles ألا تريدون لعب هذه الآن ، سنوفرها فيما بعد ، ماذا سنلعب الآن ؟
    Birazını daha sonraya mı bırakmak istersin? Open Subtitles هل تودين أن تتركي بعضاً من هذا لوقت لاحق ؟
    Bayan Reynolds, istediğiniz ameliyatları sonraya bırakalım. Open Subtitles الآنسة. رينولدز، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نُناقشَ جراحةَ إنتخابيةَ في موعدٍ لاحق.
    Hayır, hiçbir şey düşünmedim. Onu sonraya saklıyorum. Open Subtitles لم أفكر بشيء كنت قد أجلت هذا الأمر لوقت لاحق
    Ama o sonraya kalacak çünkü müthiş bir şey hazırlıyorum. Open Subtitles ولكن هذا قد ستعمل الانتظار في وقت لاحق لأنني طبخ بعض الذهول
    ޞükran konuşmalarını sonraya sakla. Sana hiç yakışmıyor. Open Subtitles احفظ حديث الشكر الى وقت لاحق فأنت غير معتاد عليه
    Isırmak yok, evlât. Bence bunu sonraya saklayalım. Open Subtitles ليس سيئاً، أعتقد أنّنا سنوفر بعض من هذا لوقت لاحق.
    Bak, eger daha sonraya masa ayirtmak istersen.. Olur. Open Subtitles إسمع, إن أردتَ أن تحجز طاولة لوقت لاحق فلا بأس
    Zor zamanlarda işini hep sonraya bırakırsın. Open Subtitles أنت دائماً ترجئ الأمور لوقت لاحق لم تفعل شيئاً في ساعة الحاجة مطلقاً
    Bunu sonraya saklıyordum, ama bu radyo berbat ve elimde bir kaset var. Open Subtitles سوف أحتفظ بها لوقت لاحق و بما أن ذلك الراديو سىء يوجد لدى بعض التسجيلات
    Bu suçlamaları, sonraya bırakalım mı? Open Subtitles أيمكن أن نؤجل تبادل الاتهامات إلى وقت لاحق
    Bir bilim projesi için çalışıyorlar onu almak için yemekten sonraya kadar beklemelisin. Open Subtitles لذا عليكَ أن تنتظر لبعد العشاء حتى تأخذها
    Penthouse kral süitinde sabaha, belki de öğleden sonraya kadar bırakmak istemeyeceği bir kadınla olduğuna seni temin ederim. Open Subtitles في جناح في فندق الامبراطورية مع امرأة , أؤكد لك أنه لن يغادر حتى الصباح , ربما حتى لبعد الظهر
    Yerinde olsaydım üzerinde o kadar göz varken bilemiyorum alışverişi sonraya bırakırdım. Open Subtitles ..أتعرفي ، لو كنت مكانك و لدي كل هذه المشاكل تدور حولي مثلك سأتسوق فيما بعد
    Ta ki, babamla bir sarhoş kavgası yaptıktan sonraya kadar... Open Subtitles حتى يوم ما بعد مشاجرة تحت تأثير الشراب مع أبي
    sonraya ertelemek zorundayım. Geri dönmeliyim. Haydi. Open Subtitles دعنا نؤجل هذا لوقت آخر يجب علي العودة الآن , تعال
    Çılgınlığı sonraya sakla, benim kullanabileceğim zamana. Open Subtitles احتفظي بالجنون للاحقاً عندما أعتاد على هذا الأمر.
    Ameliyatı düğünden sonraya ertelesek mi diye düşünüyorduk. Open Subtitles كنا نفكر إن كان علينا الإنتظار إلى مابعد الزفاف
    sonraya sakla. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُوفّرَه بالتأكيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus