"sonsuza kadar mutlu" - Traduction Turc en Arabe

    • في سعادة دائمة
        
    • سعيدة للأبد
        
    • سعداء للأبد
        
    • بسعادة للأبد
        
    • سعادة أبدية
        
    • سعادة للأبد
        
    • بسعادة أبدية
        
    • بسعادة إلى الأبد
        
    • بسعادة بعد من
        
    • بسعادةٍ مدى
        
    • سعادة إلى الأبد
        
    • سعداء إلى الأبد
        
    Tümü rasyonel olduğu için, bir kez oy verildiğinde, iyi bir hükümet kurarlar ve sonsuza kadar mutlu yaşarlar. TED ولأنهم كلهم عقلانييون، حينما يُنتخب أحدهم، فإنهم ينتجون حكومة جيدة ويعيشون في سعادة دائمة.
    ve onun uzaktaki kalesine gideceksin sonsuza kadar mutlu olmak için biliyoruz Open Subtitles وبعيداً إلى قلعته سوف تذهب لتصبحى سعيدة للأبد
    Ve onun uzak kalesine gideceğiz sonsuza kadar mutlu olmak için eminim Open Subtitles ولقلعته البعيدة سوف نذهب لنكون سعداء للأبد
    Sonra maçı izledik ve sonsuza kadar mutlu yaşadık. Open Subtitles وبعدها شاهدنا المبارة وكلنا عشنا بسعادة للأبد
    Sen ona evlenme teklif edeceksin, o da kabul edecek. sonsuza kadar mutlu olacaksınız. Open Subtitles وستقترحين وسيقبل وستعيشون في سعادة أبدية
    Bridgette ve Marie ile sonsuza kadar mutlu yaşıyorduk. Open Subtitles وبريدجيت وماري ، وكنا جميعا نعيش في سعادة للأبد
    Beraber olmalarının verdiği cesaretle bütün hayal kırıklıklarının üstesinden gelmişler ve sonsuza kadar mutlu yaşamışlar. Open Subtitles وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة.
    Karın seni görünce, birbirinizin kollarına atılacaksınız,... ..müzik çalmaya başlayacak ve sonsuza kadar mutlu yaşayacaksınız, değil mi? Open Subtitles إذن سيدتك ستراك وستركض لمعانقتها وتبدأ الموسيقى وتعيشان في سعادة دائمة, صحيح؟
    Buradan gitmek için bir telefona ihtiyacım var böylece ikiniz sonsuza kadar mutlu yaşayabilirsiniz. Open Subtitles أنا بحاجة الى هاتف للخروج من هنا لذا يمكنكما أن تعيشا في سعادة دائمة
    Bu işi alırsam, sonsuza kadar mutlu yaşayacağım. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على هذه الوظيفة وحسب وسأكون سعيدة للأبد
    Bu işi bir alabilirsem sonsuza kadar mutlu olacağım. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على هذه الوظيفة وحسب وسأكون سعيدة للأبد
    Ve sonsuza kadar mutlu yaşayacaktık ama pek önemsemedi. Open Subtitles و حياة سعيدة للأبد ، لكنه حقاً لم يهتم حتى
    Ama eğer bulabilirsek, İşte o zaman sonsuza kadar mutlu yaşayabiliriz. Open Subtitles لكن إن استطعنا عندها نبدأ نعيش سعداء للأبد
    Bence öyleydik. sonsuza kadar mutlu bir hayat yaşamamız gerekiyordu. Open Subtitles أظن بلى، يفترض بنا العيش سعداء للأبد
    - Üstü açık arabasında. - Ve sonsuza kadar mutlu yaşayacaksınız. Open Subtitles بسيارتهِ المكشوفة و ستعيشين معهُ بسعادة للأبد
    Ve bu yüzden peri masallarını tercih ediyorum çünkü ne kadar korkutucu olursa olsun sonunda herkes sonsuza kadar mutlu yaşar. Open Subtitles لذلك السبب قصصي المفضلة تكون حكايات خيالية لأنه مهما كانت مخيفة فان كل شخص يعيش بسعادة للأبد بعدها
    Eğer ölümcül öpücüğünden kurtulan birini bulursa sonsuza kadar mutlu yaşayabilir. Open Subtitles إن وجدت من يستطيع النجاة من قبلتها المميتة، فإنها ستعيش في سعادة أبدية.
    ..dilerim o beni alıp uzaklardaki kalesine götürsün ... birlikte sonsuza kadar mutlu olacağımız yere. Open Subtitles ...وأنه سوف يحملنى بعيداً إلى قلعته... حيث نعيش فى سعادة للأبد
    O zaman siz ikiniz sonsuza kadar mutlu olursunuz problemsiz ve yolunuza da hiçbişey çıkmaz? Open Subtitles ثمّ ستعيشان سوية بسعادة أبدية بلا مشاكل في طريقكما؟
    Artık sonsuza kadar mutlu yaşayabilirler. Open Subtitles بالتأكيد الأن يمكنهم العيش بسعادة إلى الأبد
    Samantha sonsuza kadar mutlu yaşama fikrine inanırken yorucu bir iş gününden sonra bir kokteyl içme fikrine daha çok inanıyordu. Open Subtitles بينما كان سامانثا القليل الاعتقاد في فكرة بسعادة بعد من أي وقت مضى... ... كان لديها اعتقاد راسخ في الفكرة... ... من كوكتيل الذكية في نهاية من يوم العمل.
    Evvel zaman içinde, sonsuza kadar mutlu anlattığımız masallar, hayal ürünlerimiz... Open Subtitles ...في يومٍ من الأيام ...بسعادةٍ مدى الحياة القصص التي نحكيها هي مصدر الأحلام
    Herkes sonsuza kadar mutlu yaşayacak öyle değil mi? Open Subtitles كل شخص سيعيش فى سعادة إلى الأبد
    sonsuza kadar mutlu olalım. Open Subtitles دعينا نكون سعداء إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus