Onlar kopyaydılar nesillerdir kopyanın kopyası, onun da kopyası şeklinde ve sonuç olarak da geri döndürülemeyen genetik bir çöküş yaşadılar. | Open Subtitles | لقد كانوا مستنسخين نسخ من نسخ من نسخ ، عبر الأجيال و نتيجة لذلك عانوا من تدهور جينات جنسهم |
Shaw kafayı yedi ve sonuç olarak da ölü bir polis var. | Open Subtitles | (شو) فقد عقله ولديّ شرطي ميت نتيجة لذلك. |
sonuç olarak da beynimizin o tarz işleri yapan kısmı küçülüyor ve salaklaşıyor. | TED | ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء. |
sonuç olarak da gerçek etkileşim sağlanamıyor. | TED | الآن ، ونتيجة لذلك فانه لا يمكن أن تحصل على تفاعل حقيقي |
Fotosentez olmayınca bitki yaşamı bulamazsınız ve sonuç olarak da bu yeraltı dünyasında yaşayan çok az hayvan bulursunuz. | TED | وبغياب "التمثيل الضوئي" لايوجد حياة للنباتات, ونتيجة لذلك يوجد حياة ضعيفة جدا للحيوانات في عالم البحار |
sonuç olarak da geçirimsizlerin hedefiyiz. Ve delilerin. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك ، نحن مكتومين ومجانين |