Eğer aslında kullanmıyorlarsa, maymunlara para hakkında nasıl soru soracağız? | TED | كيف يمكننا أن نسأل القرود عن النقود بينما هم في الواقع لايستخدموها؟ |
Son olarakta Meşhur Kruger'e birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | عند الإغلاق، نحن سنذهب نسأل بضعة أسئلة إلى السّيد كروغار |
Aksi halde bu bilgileri nereden aldığını soracağız. | Open Subtitles | بصورة مختلفة نحن سنسأل عن من أين هو يجلب معلوماته |
Pekâlâ, çocuklara soracağız, hepsi bunun ben olmadığını söyleyecek. | Open Subtitles | حسناً، سنسأل أصحابنا سيقولون أنها ليست لي |
Sadece birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | و لكن من المستحيل ان نعتبرك مشتبه به نحن فقط نريد ان نسألك بضعه اسئله |
- Neden yalan söylediğini mi soracağız? | Open Subtitles | سوف نسألها ما الذي كذبت بشأنه أيضاً؟ لا. |
Aptal yaşlı herif. Etrafta sadece soru mu soracağız? | Open Subtitles | العجوز الملعون، هل قصد أن نسأل في الأرجاء فقط؟ |
Akşam evimize gidip yemeklerimizi yiyeceğiz ve kendimize bu adamı, masum bir insanın canını almaya ve ona bu derece hunharca davranmaya iten nedir diye soracağız. | Open Subtitles | الليلة عندما نذهب لمنازلنا نحظى بوجبة عشاء جيدة يجب أن نسأل مالذي يدفع برجل إلى قتل نفس بريئة |
O kasabaya gidip Pegasus hakkında sorular soracağız! | Open Subtitles | سنذهب إليها و نسأل الناس هناك عن الأحصنه المجنحه |
Şimdi kadınları göndereceğiz ve erkeklere birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | سنرسل الآن النساء للمراحيض المعزولة و نسأل الرجال بعض الأسئلة |
Şimdi de 9 yaşındaki çocuğa mı soracağız bize kim işkence yapıyor söylesin diye? | Open Subtitles | سنسأل غريب أطوار بعمر التاسعة عمن كان يعذبنا؟ |
Endişelenmeyin, sadece birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | لا تقلق نحن فقط سنسأل بعض اﻷسئلة |
Yakaladığımızda bunu Bauer'e soracağız ama şu anda hâlâ elçiliğin içinde bir yerlerde ve biz kat kat arıyoruz. | Open Subtitles | سنسأل (باور) حالما نصل اليه ولكن الآن، هو لايزال في مكان ما داخل السفارة ونحن نفتشها طابقاً تلو الآخر. |
Başka bir soru soracağız: | TED | سنسأل سؤالًا آخر. |
Sadece çalıştığın kişilerle ilgili birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | نحن نريد ان نسألك فقط بضع اسئله عن الاشخاص الذين كنت تعمل معهم |
Oraya gidip ona soracağız. | Open Subtitles | سنذهب اليها و نسألها ان كانت هي الفاعلة |
Siz ucuz otelleri yönetmekte başarılı olabilirsiniz, ama biz gerçek bir doktorun daha fikrini soracağız. | Open Subtitles | لكنّنا سنطلب رأي طبيب فعلي آخر طبيب يهودي |
Dr. Behrle, size çok hassas sorular soracağız. | Open Subtitles | سنسألك بعض الأسئلة الحساسة جداً يا د. |
Sorularımızı soracağız ve cevaplarını uygar bir şekilde-- | Open Subtitles | سوف نطرح أسئلة و ننتظر الرد بطريقة متحضرة. |
Biz de her zamanki gibi dinleyip sonra da sorularımızı soracağız. Tamam mı? | Open Subtitles | لذا، وكما جرت العادة، سوف نستمع ونطرح الأسئلة بعد ذلك، حسنـاً؟ |
Size bugün sadece bir soru soracağız. | Open Subtitles | سوف نسألكِ فقط سؤال واحد اليوم. |
Burada olmamazın nedeni bir cinayet hakkında size birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | لنسأل بعض الاسئلة .حول جريمه قتل |
Dinleyin çocuklar, birkaç soru soracağız sadece. | Open Subtitles | أنصتوا يا رفاق، نحنُ فقط سنسألكم بضع أسئلة. |
Elimizde kimyasal silah olsa bunları nasıl saklayıp gönderirdik diye soracağız. | Open Subtitles | سنسأله عن كيفية تخزين واستخدام الأسلحة الكيماوية |
Onlara dün geceyle ilgili bir soru soracağız. Bunu ancak gerçeği söyleyenler bilebilecek. | Open Subtitles | سنسألهم سؤال عن الليله الماضيه و الصادقون منهم فقط اللذين يعرفون الحقيقه |