"sorarım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأسأل
        
    • سأسأله
        
    • أسأله
        
    • سأسألها
        
    • أطرح
        
    • اسأل
        
    • سأسألك
        
    • سأسئل
        
    • من يطرح
        
    • سأسألهم
        
    • سأتحقق
        
    • لأسأل
        
    • أسألها
        
    • أسئلها
        
    • اسال
        
    Ben birkaç soru sorarım, sen birkaç soru sorarsın, bu kadar. Open Subtitles سأسأل بعض الأسئلة، وستسأل بعض الأسئلة هذا كل ما في الأمر
    Hiç sanmıyorum. Ama Pazar günü kilisede rahibe Mary Fred'e sorarım. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ولكنني سأسأل الأخت ماريا فريد في الكنيسة يوم الأحد.
    Sağlık görevlileri Golda Teyze'yi hayata döndürdüğünde ona sorarım. Open Subtitles حسنا عندما يعود طبيب عمتي غولدا تأكد انني سأسأله ,حسنا
    Dedektif Bell öğleden sonra kendisini buraya getirdiğinde kendim sorarım. Open Subtitles يمكن أن أسأله بنفسي عندما يحضره المحقق بيل هذا المساء
    Tamam, görürsem sorarım, ama bundan şüpheliyim. Open Subtitles حسنا. اذا رأيتها سأسألها لكني أشك في ذلك
    Dostum, size bir şey soracağım, ve ben hep bir kez sorarım: Open Subtitles يا صديقي أريد أن أطرح عليك سؤلاً, مجرد سؤال
    Bunları Süpermene nasıl sorarım? Open Subtitles هذه بعض اسئلته الغبيه كيف يمكننى ان اسأل سوبرمان هذه الاسئله
    - Will'le kahve içmeye gittiğimde Graham'la Lori arasındaki ilişkiyi sorarım. Open Subtitles سأسأل ويل عن نوع العلاقة التي كانت بين جراهام ولوري عندما أشرب معه القهوة
    Marvine sorarım, sonra o da Nicole'a sorar ve Nicole'da cevabının ne olduğunu söyler. Open Subtitles سأسأل مارفين، وبعدها سيسألها وبعدها ستخبره بردها
    Kalkınca anneme sorarım. Open Subtitles سأسأل أمي عندما أنهض لا بد أن لديها شيئاً
    Annen yaşlı Ama o kız kardeşin mi diye sorarım Open Subtitles والدتك كبيرة في السن لكنني سأسأل إن كانت أختك
    Döndüğünde sorarım. Üzgünüm. Hayır, dert etme. Open Subtitles لست واثقة أين قد يضعها سأسأله حين يعود آسفة على ذلك
    Onu yakaladığımda kendisine sorarım. Bu herifi nasıl yakalayacağımıza dair bir fikrin var mı? Open Subtitles حسناً، سأسأله عندما نقبض عليه أيّ فكرة حول كيفيّة القبض عليه؟
    Baba, Ona ben sorarım. Yemek yerken bile bana nazik davranır. Open Subtitles يمكنني أن أسأله يعاملني بلطافة، حتى وقت أكله
    Beş yaşımdayken evi terk etti ama rastlarsam ona sorarım. Open Subtitles لقد رحل وأنا في الخامسة، ولكن إذا تقابلت به سوف أسأله.
    Uyandığı zaman kabul edecek olursa, sorarım. Open Subtitles سأسألها إذا ما كانت ستوافق عليها حالما تفيق
    Ben soruları sorarım, sen bilgi verirsin. Open Subtitles طريقة العمل هو أن أطرح أنا الاسئلة وأنت تقدم المعلومات
    Ben de kendime sorarım bu projenin benim için en önemli kısmı neresi? Open Subtitles لذا مافعلته هو ان اسأل نفسي ماهو الجزء في هذا المشروع الاهم بالنسبة لي؟
    Bayan Tanner eğer araştırma prosedürleri veya Bay Harris'in gerekçeleri hakkında fikrinizi istersem, sorarım. Open Subtitles السيده تانر لو اردت رأيك في طرق التحقيق او دواعي السيد هاريس سأسألك
    -Tamam, havuzcuya sorarım. Open Subtitles لا أستطيع قول هذا حسناً سأسئل عامل الحوض
    Burada soruları ben sorarım. Rozetleri verecek misiniz yoksa vermeyecek misiniz? Open Subtitles إنّي من يطرح السؤال هنا، فهل ستعطياني بطاقتيكما أم لا؟
    bir dahaki sefere o "bazıları" buraya geldiğinde, aptal törenlerinde üstlerine çarşaf geçirip, ayakkabılarını değiştirmeyi akıl edemeyenlerin... gerçekte kimler olduğunu herkesin bilmesini... isteyip istemediklerini sorarım. Open Subtitles سأسألهم اذا لا يريدوا لأحد أن يعلم... من هم تحت تلك الطبقات... عندما يمشون في تلك الاستعراضات الغبية...
    Senin için onlara sorarım. Belki de sonra orayı gezebiliriz. Open Subtitles سأتحقق من هذا لك و يمكن بعد ذلك أن نأخذ جولة هناك
    Fakat eğer bir şeyi düşünecek olursam, kendime şu soruyu sorarım: "Tekrarlayan bir şeyi alıp kendimizi 100 kat daha verimli yapsak nasıl olur?" TED ولكني إن كنت سأفكر في أمر واحد، كنت لأسأل نفسي هذا السؤال، "ماذا لو كان باستطاعتنا إزالة كل الأعمال التكرارية وجعل أنفسنا أكثر كفاءة بمئة مرة؟"
    Neler olduğunu gidip kendim sorarım ben. Open Subtitles حسنًا ؟ سوف أسألها بنفسي عن الذي يحصل
    Ben J3, Amber Polick burda ve ilerlemeye hazır..sorarım Open Subtitles مرحباً هنا جي 3 من لجنة التحكيم " لدي الآنسة " آمبر بوليك إنها تستسلم وجاهزة للعملية سوف أسئلها
    Sinirli olduğum zaman çok soru sorarım. Open Subtitles و اسال كثيرا عندما اكون متوترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus