Sorgu sırasında, kötü davrandığım için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة أن كنت صعبة عليك أثناء الاستجواب |
Ayrıca Sorgu sırasında yanında vasisinin olması gerekirdi. | Open Subtitles | وهم أيضا لا تحتاج إلى ولي أن يكون حاضرا أثناء الاستجواب. |
Sorgu sırasında Arthur Vigilance'a sürücülerin yerini söylemiş olabilir. | Open Subtitles | لاننا نعرف جميعا، آرثر أعطى اليقظة موقع الاقراص أثناء الاستجواب |
Ne yazık ki Sorgu sırasında öldü. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ فارق الحياة أثناء الإستجواب |
Sessiz kalma hakkına ve Sorgu sırasında avukat bulundurma hakkına sahipsin. | Open Subtitles | لديك الحق بالبقاء صامتاً، والحصول على محامي أثناء الإستجواب |
Anlaşılan, Sorgu sırasında kendinden geçmiş. - Ne kadar kötüymüş? | Open Subtitles | من الواضح أنهم قد قسوا عليه أثناء التحقيق |
Sorgu sırasında üstlerine hiç gidilmemiş. | Open Subtitles | هناك من تعامل مع برفق أثناء الاستجواب |
Blake'in Sorgu sırasında vurduğu Rus... | Open Subtitles | الروسي الذي قتله ( بليك) أثناء الاستجواب.. |
Beni neden Sorgu sırasında çağırdınız? | Open Subtitles | لماذا قاطعتني أثناء الاستجواب |
Sonra da olayın Sorgu sırasında mağdurun münferit davranışlarından kaynaklandığını söyle. | Open Subtitles | فقط أخبرهم بأن هذه الحادثة حدثت .بسببْ تصرفات الضحية المُشتتة أثناء الإستجواب |
Sorgu sırasında şiddet kullanıp bir sanığın ölümüne sebep olan Byeon Jae Wook olayıyla alakalı olarak savcılık adına medya kuruluşları aracılığıyla mağdur olan ailelerden ve halktan samimi duygularla özür diliyoruz. | Open Subtitles | بشأن حادثة المُدّعي بيون جاي ووك ،الذي استخدم العنف أثناء الإستجواب فإنّ مكتب الإدّعاء بمنطقة شو-وون يقدم الاعتذار بكلّ صدق واخلاص للأُسر المتضررة، والمنظمات. |
Şef Choi Seung Hee Sorgu sırasında vermiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | (أعتقد أن قائدة الفريق (تشوي سونغ هي أعطته لها أثناء التحقيق |