"sormak istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد أن أسألك
        
    • أردت أن أسألك
        
    • أود أن أطرح
        
    • أريد أن أسألكِ
        
    • أريد أن أطلب منكم
        
    • أريد أن اسألك
        
    • أود طرح
        
    • أودّ أن أطرح
        
    • اريد ان اسألك
        
    • اريد سؤالك
        
    • أود أن أسألك عن
        
    • أود أن أسالك
        
    • أودّ أن أسألك
        
    • أريد أن أسأل
        
    • يجب أن أسألك
        
    Madem şu anda karşımda duruyorsun sana bir soru sormak istiyorum. Open Subtitles لكن الآن بعد أن أراك، أريد أن أسألك سؤالا، اسمحوا لي؟
    Sana bir şey sormak istiyorum. Yine kanını mı satıyorsun? Open Subtitles ‫أريد أن أسألك شيئاً ‫هل كنت تبيع دمك من جديد؟
    Size özel bir şey sormak istiyorum Hocam. Open Subtitles أردت أن أسألك سؤال شخصي على انفراد شيخنا
    Bir kızla çıkıyorum ondan çok hoşlanıyorum ve sorun olmazsa size kuşlar ve arılar hakkında birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles ذهبت إلى موعد مع تلك الفتاة التي أحبها وإذا كنتم لا تمانعون .. كنت أود أن أطرح عليكم بعض الأسئلة
    - Stin... Sana, uzun zamandır beynimi kemiren bir şeyi sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي
    CA: Buraya gelebilir misin çünkü bu sızıntının özelinde sormak istiyorum. TED كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد.
    Sana bir kaç soru sormak istiyorum, tiyatroya düzenleme yapacaklar. TED أريد أن أسألك بضعة أسئلة، سيقومون بتجهيز المسرح.
    Müsaadenizle size ve kocanıza birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألك و زوجك بعض الأسئلة ، إذا كنتما لا تمانعا
    Önemli bir şey sormak istiyorum, ama gerçeği söyleyeceksin. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة ماذا؟
    Hey, sana bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles إسمع ، أريد أن أسألك شيئا و أريدك أن تكون في غاية الصراحة معي
    Dürüst olursan sana bir soru sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالا ، و أريدك أن تكوني صادقة تماما معي
    Bir şey görüp görmediğini sana sormak istiyorum Open Subtitles أردت أن أسألك ، ربما تكونين قد رأيتي شيئا ما
    Yatmadım çünkü sana bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles بقيت مستيقضة لأني أردت أن أسألك عن شيء ما
    İzin verirseniz birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles أود أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة إذا لم تمانعي.
    Bir şey sormak istiyorum. Ne zamandan beri kaçamak seks suç sayılıyor? Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤلاً متى أصبح الجنس مع الغرباء جريمة؟
    Ben sana Katie Stanton'ı sormak istiyorum. Open Subtitles أم، وأنا أريد أن أطلب منكم حول كاتي ستانتون.
    Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Open Subtitles أريد أن اسألك بعض الاسئلة حول راول لوبيز؟
    Sana bir şey sormak istiyorum. Burada, güneşin altında. Open Subtitles أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس
    Bize bir iyilik yap da otur. Sana birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles أسدنا صنيعاً و اجلس أودّ أن أطرح عليّك بضعة أسئلة
    Size insan dönüşümü hakkında bir şeyler sormak istiyorum. Gönderdiğiniz mektupta bahsetmiştiniz. İnsan dönüşümü mü? Open Subtitles اريد ان اسألك بخصوص كيمياء الانسان لقد ذكرت شئ بخصوص ذلك في رسالتك لوالدي
    Size bir, iki soru sormak istiyorum. Open Subtitles اريد سؤالك سؤال واحد او اثنين
    Afedersiniz, size bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles أستمحيك عذرا أود أن أسألك عن شيء ما
    Siz buralardayken birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles أود أن أسالك بضعة أسئلة بينما أنت في الجوار
    Sizin için zor bir an olduğunu biliyorum ama birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles أعرف هذه صعوبة لك، لكنّي أودّ أن أسألك بعض الأسئلة.
    Bir kaç soru sormak istiyorum, neden kadınları seksten konuşurken kaydettiğin gibi? Open Subtitles أريد أن أسأل بضعة أسأل، كـ لماذا تسجّل النساء يتحدثن عن الجنس؟
    Bak, Gerald, sana bir şey sormak istiyorum: Open Subtitles ألعبي أستمع جيرولد.. يجب أن أسألك هذا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus