Çünkü, er ya da geç, Lana yanlış insanlara doğru soruları sormaya başlayacak. | Open Subtitles | لأنه، عاجلا أم آجلا، فإن لانا سوف تسأل الناس الخطأ عن الأسئلة الصحيحة |
Sorular sormaya devam ettim ve-- sonunda da burnumu soktuğum yerden çıkartıldım. | Open Subtitles | أستمريت بالسؤال والسؤال اخيرا دسست انفى فيما لا يعنينى |
Tom aldığı ilaçlar hakkında sorular sormaya başladı, o da çıldırdı. | Open Subtitles | توم كان يسأل عن الأدوية التي يستخدمها و عندها فقد عقله |
Yalan söyledim çünkü bunu bana sormaya hakkınız olmadığını düşündüm. | Open Subtitles | كذبت عليك لأني ظننت أنه ليس لك شأن بأن تسألني. |
Ve şimdi de istediğiniz silahları teslim etmeden önce yedincisini sormaya niyetliyim. | Open Subtitles | و أقترح أن أسأل السابع الآن قبل أن أسمح لكم أو لا أسمح لكم بالأسلحة التي تطلبونها |
- Selülozda ilerleme kaydettiniz mi diye sormaya gelmiştim. | Open Subtitles | جئت فقط لأسألك هل صنعتي أي تقدم مع قطع الورق |
Bu, bir yabancıyla yatıp kapıdan çıkarken adını sormaya benziyor. | Open Subtitles | هذا كمعاشرة شخص غريب، ثم سؤاله عن اسمه عند الرحيل. |
Ona bedavaya benzin doldurmalarını rica etmeye gittiğimde bana o kahrolası şeyi ne zaman alacağımı sormaya cüret ettiler! | Open Subtitles | انظر، عندما أخذت إعادته لطلب الحرة ملء المتابعة... ... كان لديهم الجرأة لتسألني عندما كنت ستعمل شراء شيء لعنة. |
sormaya korkmana gerek yok. Kapımız her zaman sana açık. | Open Subtitles | لا تخاف ان تسأل ذلك فالباب هنا دائا مفتوح لك |
Onun nerede oldugunu biliyor mu diye sormaya geldin sende. | Open Subtitles | وانت قدِمت كي تسأل اذا ما كان يعرف أين هي |
Ben yolumda giderken bu adama beni durdurup karısını sormaya başladı. | Open Subtitles | أوقفني بجانب الطريق وبدأ بالسؤال عن زوجته |
Cevapları asla bulamayacağımızı bilsek bile sorular sormaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | حتى عندما نعلم اننا لن نجد الأجوبه علينا ان نستمر بالسؤال |
Bebeği geri verdiği zaman ebeveyinlik ile ilgili sorular sormaya başladı. | TED | أعاد لها الطفل، وبدأ يسأل أسئلة عن الأبوة. |
Haklısın, bana bunu sormaya hakkın yok. Başkalarıyla takılmıyordum. | Open Subtitles | أنت على حق, ليس من حقك أن تسألني هذا السؤال و لمعلوماتك, لم أعبث بأي شخص |
Biliyorum bunu sormaya hiç hakkım yok, ama... sizce Marshall beni geri ister mi? | Open Subtitles | أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟ |
Ne... biliyor musun, bu çok komik Brian, ben de sana aynı soruyu sormaya geldim. | Open Subtitles | أتعلم.. مضحك براين.. جئت الي هنا فقط لأسألك نفس السؤال؟ |
Garip bir şey yapmıştı, ama ona bu konuyu sormaya cesaret edemedim. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ لقد قام بفعل شيء غريب، ولم تستطع نفسي سؤاله عن ذلك |
Paleontolojiyle ilgili başka sorular sormaya mı geldin? | Open Subtitles | هل جئت لتسألني المزيد من الأسئلة المتعلقة بعلم الدراسات القديمة؟ |
- Genç bir adam, efendim. Bay Fry'ı sormaya gelmiş. | Open Subtitles | أي شاب، السير هي جاء للسؤال عن السيد فراي |
Sonra bana tuhaf sorular sormaya başladı. | Open Subtitles | ولهذا بدأت بسؤالي عن كل انواع الاسئله الغريبه |
Belki de varsayımlara ihtiyacımız vardı, başka bir tür soru sormaya, mesela havada kalma süresi. | TED | ربما نحتاج لافتراضات جديدة، أن نسأل سؤالًا من نوع آخر، عن المدة الزمنية علي سبيل المثال. |
Buraya ona sorular sormaya geldim. Ben sadece kanuna uygun davranıyorum. | Open Subtitles | أنا هنا لأطرح عليه أسئلة، أنا أقوم بالأمور بشكل قانوني فحسب. |
Daha fazla soru sormaya yol açan, bir soru sorma stiliniz var. | Open Subtitles | و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى |
İlk olarak merakının onu neyin işe yaradığı neyin yaramadığı hakkında süreçle ilgili zor sorular sormaya ittiğini söyledi. | TED | أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح. |
Belki kendine farklı bi soru sormaya başlamalısın | Open Subtitles | ربما أنتَ بحاجة لتسأل نفسك سؤالاً مختلفاً |