Bu soruyu bana sormana sevindim, çünkü eğer Simons ya da Bradlee'ye sorsaydın sana şöyle derlerdi: | Open Subtitles | أنا مسرور أنك سألتني أنا هذا السؤال سبب سروري هو: هو أنك لو كنت سألت سايمونز أو برادلي لقالا: |
O zamanlar, hayatımın nasıl şekilleneceğini sorsaydın böyle olacağını söylerdim. | Open Subtitles | ..أتعلم ، إذا سألتني أن أعود لذلك الوقت كيف كانت حياتي ستتغير كنت سأقول كذلك |
Pekala, sorsaydın bile muhtemelen onlardan bahsetmezdim çünkü onlar benim hassas noktam. | Open Subtitles | حسناً , حتى لو سألتني على الأغلب لم أكن لأذكرها لأنها أمر مؤلم بالنسبة لي |
Bunu, dün, önceki gün, daha önceki gün sorsaydın kesinlikle istediğim şey bu olurdu. | Open Subtitles | لو سألتني هذا بالأمس أو اليوم الذي قبله أو الذي قبله |
Ama bana en beğendiğin hangisi diye sorsaydın bunu derdim. | Open Subtitles | لكن لو سألتيني حقاً، أيّها المفضّلة لديّ، سأقول هذا الرداء |
Eğer bunu bana sabah sorsaydın, büyük ihtimalle "evet derdim. | Open Subtitles | لو سألتني هذا السؤال في الصباح ، ربما كنت سأقول نعم |
Eğer dün sorsaydın hayır derdim ama tanrıya şükür dedem öldü yani para içinde yüzüyorum. | Open Subtitles | لو سألتني بالأمس كنتُ لأرفض، لكن الحمد لله جديّتوفيللتولذا أنا .. |
Bana sorsaydın, memnuniyetle seni bilgilendirirdim. | Open Subtitles | حسناً، لو كنتَ سألتني سأكون سعيداً لأخبركَ |
Bu geceden önce sana karşı ne hissettiğimi sorsaydın, ...ne cevap verirdim bilmiyorum. | Open Subtitles | لو كنت قد سألتني قبل الليلة عن المشاعر التي أكنها لك لما كنت متأكدة بما سأرد عليك |
Bu soruyu bir yıl önce sorsaydın, büyük olasılıkla cevabım "hayır" olurdu. | Open Subtitles | إذا سألتني هذا السؤال قبل السنة لربما أجبتكِ بِلا |
Bana sorsaydın dostluk derdim ben. | Open Subtitles | أذا سألتني , أنا سأقول الصداقة الحميمة , أتعرف ؟ |
Tuhaf. Birkaç ay önce sorsaydın sana bunu söylüyor olmazdım Sid. | Open Subtitles | أتعلم، هذا غريب، لو سألتني ذلك قبل بضعة أشهر ما كنتُ... |
Bak, enerji yaşayan bir insana taşınmak zorunda. Sadece sorsaydın, Ben... | Open Subtitles | إسمعي، على الطاقة أن تُنقل إلى إنسان حي، لو سألتني كنتُ... |
Eğer bu soruyu bir hafta önce sorsaydın, ...muhtemelen hayır derdim. | Open Subtitles | اقصد, إن سألتني هذا السؤال منذ اسبوع, فربما قد كنت سأقول لا. |
İki hafta önce böyle bir şeyin olma ihtimali nedir diye sorsaydın... | Open Subtitles | إن سألتني قبل أسبوعين ما إحتمال حدوث هذا |
Üniversitedeyken, bir gün Scorpion gibi bir ekipte olmak ister misin diye sorsaydın bunu hayal bile edemezdim. | Open Subtitles | إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا |
Bu soruyu iki hafta önce sorsaydın, ne derdim bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا سألتني أنه قبل أسبوعين، أنا لا أعرف ما قد قال. |
Eğer görünüşünü sorsaydın ve ben "iyi bir karakteri var" deseydim, o zaman çekici değildir. | Open Subtitles | لو أنك سألتني عن شكلها وأجبتكبأنشخصيتهاجيدة... فهذا يعني أنها غير جذّابة |
O zamanlar, hayatımın nasıl şekilleneceğini sorsaydın böyle olacağını söylerdim. | Open Subtitles | أتعلم ، إذا سألتني أن أعود لذلك الوقت... ـ كيف كانت حياتي ستتغير |
Bunu yüzüme karşı sorsaydın, ne yapabileceğimi ben bile bilmiyorum, bunu düşünmek bile sinirimi bozuyor. | Open Subtitles | ،لو سألتيني وجهًا لوجه ،لا أعرفُ حتّى ماكنتُ سأفعل .وذلك... |
- Evet, ve bana sorsaydın | Open Subtitles | -نعم، و إذا سألتيني من قبل |