"soruşturmalar" - Traduction Turc en Arabe

    • التحقيقات
        
    • تحقيقات
        
    Şimdi ise arkamdan soruşturmalar yapıyorsun, sana karşı kurulan bir komplodan bahsediyorsun. Open Subtitles و الان تترك التحقيقات كلها لى تتكلم عن بعض المشاكل عندك أقصد
    Polis hala resmi bir açıklama yapmadı ve anlaşıldığı kadarıyla soruşturmalar başarıyla ilerliyor. Open Subtitles لم تصدر الشرطة بعد تصريحا رسميا ومن الواضح أن التحقيقات تسير على ما يرام
    Adli tıp için gereken somut kanıtlarla ve üsteki soruşturmalar sizin olsun. Open Subtitles وأنت سـتتولى التحليل في الادلة الجنائية الموجودة في سـاحة الجريمة او التحقيقات في القـاعدة
    Ön soruşturmalar yapmaya ve insanları resmi olarak sorgulamaya hakkı vardı. TED كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا.
    Bu New York Polis Teşkilatı Adli soruşturmalar Bursu. Open Subtitles انها شهادة تكريم من تحقيقات الطب الشرعي لشرطة ولاية نيويورك
    Askeri soruşturmalar, kapalı kapılar ardında ve yavaş ilerler. Open Subtitles التحقيقات العسكرية بطيئة وخلف أبواب مغلقة
    Böyle soruşturmalar da, bilhassa da polislerin öldükleri vakalarda cinayeti işleyeni gösterecek ayrıntılar üstünde dururlar. Open Subtitles في التحقيقات مثل هذه، التي تتعامل مع حالات قتل الشرطة سوف يهتمون بالتفاصيل. وسوف يخبرونا من فعل هذا
    - Bu tarz soruşturmalar dinamit gibidir. Open Subtitles هذه التحقيقات مثل التلاعب بالديناميت الرطب.
    Yıllarca sürecek soruşturmalar. Open Subtitles بشكل مباشر على المالك. سنوات من التحقيقات.
    Belki bir kaç hafta sonraya, şu soruşturmalar bittikten sonra. Open Subtitles ربما بعد بضعة أسابيع بعد أن تنخفض حدة التحقيقات.
    Bu söylediklerin çok ciddi suçlamalar ve biz de bu konuda bazı soruşturmalar yapacağız. Open Subtitles وكما يُقال ومع كل هذه الادعاءات الجادة سوف نقوم بعمل التحقيقات
    Efendim, bazen soruşturmalar süresince böyle hayal kırıklıkları olur. Open Subtitles يا سيدي، هذا في بعض الأحيان خيبات الأمل يحدث أثناء التحقيقات.
    Bu soruşturmalar üzerinde çalışmanın aklını toparlamaya yardım ettiğini düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد بأن العمل على هذه التحقيقات يساعدك على إبقاء عقلك مركز
    İlerleyen soruşturmalar hangi grubun olaydan sorumlu olduğunu kesinleştirecektir. Open Subtitles التحقيقات الجارية ستأكد لنا المجموعة الإجرامية المسؤلة عن هذا
    Bu tarz soruşturmalar için ilk 48 saatin çok önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أفهم الـ 48 ساعة الأولى هي أهم في التحقيقات كهذه
    Eski moda soruşturmalar benim uzmanlık alanım. Open Subtitles إن التحقيقات ذات الطراز العتيق من خاصيتي
    Daha önce de yetkililerin cesedi bulamadıkları soruşturmalar olmuştu. Open Subtitles كانت هناك تحقيقات بجرائم قتل حيث لم تعثر السُلطات على الجثة.
    S.R.I. bazı soruşturmalar yaptı... Ama Kenyalılar çok da yardım etmedi. Open Subtitles أجرت الاستخبارات الرومانيّة تحقيقات لكنّ الكينيّين لمْ يتعاونوا
    Onunla ilgili soruşturmalar bir sonraki emre kadar askıya alındı demek. Open Subtitles هذا يعني أن أى تحقيقات مُتعلقة بالأمر مُتوقفة لإشعار آخر
    Onunla ilgili soruşturmalar bir sonraki emre kadar askıya alındı demek. Open Subtitles هذا يعني أن أى تحقيقات مُتعلقة بالأمر مُتوقفة لإشعار آخر
    Bu fiyata, hakkımdaki tüm kararlar ve soruşturmalar dahildir. Open Subtitles بما فى ذلك أى أحكام أو تحقيقات كانت ضدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus