Şimdi ise arkamdan soruşturmalar yapıyorsun, sana karşı kurulan bir komplodan bahsediyorsun. | Open Subtitles | و الان تترك التحقيقات كلها لى تتكلم عن بعض المشاكل عندك أقصد |
Polis hala resmi bir açıklama yapmadı ve anlaşıldığı kadarıyla soruşturmalar başarıyla ilerliyor. | Open Subtitles | لم تصدر الشرطة بعد تصريحا رسميا ومن الواضح أن التحقيقات تسير على ما يرام |
Adli tıp için gereken somut kanıtlarla ve üsteki soruşturmalar sizin olsun. | Open Subtitles | وأنت سـتتولى التحليل في الادلة الجنائية الموجودة في سـاحة الجريمة او التحقيقات في القـاعدة |
Ön soruşturmalar yapmaya ve insanları resmi olarak sorgulamaya hakkı vardı. | TED | كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا. |
Bu New York Polis Teşkilatı Adli soruşturmalar Bursu. | Open Subtitles | انها شهادة تكريم من تحقيقات الطب الشرعي لشرطة ولاية نيويورك |
Askeri soruşturmalar, kapalı kapılar ardında ve yavaş ilerler. | Open Subtitles | التحقيقات العسكرية بطيئة وخلف أبواب مغلقة |
Böyle soruşturmalar da, bilhassa da polislerin öldükleri vakalarda cinayeti işleyeni gösterecek ayrıntılar üstünde dururlar. | Open Subtitles | في التحقيقات مثل هذه، التي تتعامل مع حالات قتل الشرطة سوف يهتمون بالتفاصيل. وسوف يخبرونا من فعل هذا |
- Bu tarz soruşturmalar dinamit gibidir. | Open Subtitles | هذه التحقيقات مثل التلاعب بالديناميت الرطب. |
Yıllarca sürecek soruşturmalar. | Open Subtitles | بشكل مباشر على المالك. سنوات من التحقيقات. |
Belki bir kaç hafta sonraya, şu soruşturmalar bittikten sonra. | Open Subtitles | ربما بعد بضعة أسابيع بعد أن تنخفض حدة التحقيقات. |
Bu söylediklerin çok ciddi suçlamalar ve biz de bu konuda bazı soruşturmalar yapacağız. | Open Subtitles | وكما يُقال ومع كل هذه الادعاءات الجادة سوف نقوم بعمل التحقيقات |
Efendim, bazen soruşturmalar süresince böyle hayal kırıklıkları olur. | Open Subtitles | يا سيدي، هذا في بعض الأحيان خيبات الأمل يحدث أثناء التحقيقات. |
Bu soruşturmalar üzerinde çalışmanın aklını toparlamaya yardım ettiğini düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد بأن العمل على هذه التحقيقات يساعدك على إبقاء عقلك مركز |
İlerleyen soruşturmalar hangi grubun olaydan sorumlu olduğunu kesinleştirecektir. | Open Subtitles | التحقيقات الجارية ستأكد لنا المجموعة الإجرامية المسؤلة عن هذا |
Bu tarz soruşturmalar için ilk 48 saatin çok önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أفهم الـ 48 ساعة الأولى هي أهم في التحقيقات كهذه |
Eski moda soruşturmalar benim uzmanlık alanım. | Open Subtitles | إن التحقيقات ذات الطراز العتيق من خاصيتي |
Daha önce de yetkililerin cesedi bulamadıkları soruşturmalar olmuştu. | Open Subtitles | كانت هناك تحقيقات بجرائم قتل حيث لم تعثر السُلطات على الجثة. |
S.R.I. bazı soruşturmalar yaptı... Ama Kenyalılar çok da yardım etmedi. | Open Subtitles | أجرت الاستخبارات الرومانيّة تحقيقات لكنّ الكينيّين لمْ يتعاونوا |
Onunla ilgili soruşturmalar bir sonraki emre kadar askıya alındı demek. | Open Subtitles | هذا يعني أن أى تحقيقات مُتعلقة بالأمر مُتوقفة لإشعار آخر |
Onunla ilgili soruşturmalar bir sonraki emre kadar askıya alındı demek. | Open Subtitles | هذا يعني أن أى تحقيقات مُتعلقة بالأمر مُتوقفة لإشعار آخر |
Bu fiyata, hakkımdaki tüm kararlar ve soruşturmalar dahildir. | Open Subtitles | بما فى ذلك أى أحكام أو تحقيقات كانت ضدك |