"sorumluluğumda" - Traduction Turc en Arabe

    • مسؤوليتي
        
    • مسئوليتي
        
    • مسؤليتي
        
    • مسؤوليّتي
        
    • مسئول
        
    • مسؤولياتي
        
    • مسؤوليتى
        
    • مسئوليّتي
        
    • ومسؤوليتي
        
    • مسؤولة عنها
        
    • مسؤوليتُي
        
    Kızıma 22 yıl boyunca ben baktım ve hala benim sorumluluğumda. Open Subtitles لقد اعتنيت بإبنتي لمدة 22 عام و ما تزال هي مسؤوليتي
    - Kafa buluyorum, seni eve götürüyoruz. ...başımdan savmam gerek seni, benim sorumluluğumda değilsin. Open Subtitles أمزح ، سأعيدك لمنزلك واتخلص منك ، لستَ مسؤوليتي
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama bu benim sorumluluğumda. Başa çıkabilirim. Open Subtitles مع إحترامي, سيدي, هذا من مسؤوليتي, و أنا أعالج الموضوع
    Tek bir kişiye verdim. Ondan sonra olanlar benim sorumluluğumda değil. Open Subtitles لقد أعطيتها لصديق واحد ما حدث بعد هذا لم يكن مسئوليتي
    Seni sağ salim geri götürmek benim sorumluluğumda ve bunu çok ciddiye alıyorum, teşekkür ederim. Open Subtitles هيه ، اعادتك سالما تماماً هي مسؤليتي وانا اخذ الامر بجدية جداً شكرا جزيلا لك
    Bu durumda artık benim sorumluluğumda. İstesem de istemesem de. Open Subtitles هذا يجعله مسؤوليّتي الآن، سواء شئتُ أم أبيتُ.
    Ödevin üzerinde benim adım yazıyordu. Bu benim sorumluluğumda. Open Subtitles لقد كان إسمي على المقالة فبالتالي هي مسؤوليتي
    Hayır benim sorumluluğumda ve ben izin veriyorsam sen de vereceksin. Open Subtitles لا، هو مسؤوليتي أنا، و إذا كنتُ أنا مستعداً، فكذلك ستكون أنت.
    23 tane daha çözülmemiş cinayet vakası var burada, benim sorumluluğumda. Open Subtitles لدي هنا 23 جريمة قتل غير محلولة، هنا مسؤوليتي
    Sponsorun olarak seni kontrol etmek benim sorumluluğumda. Open Subtitles بصفتي كفيلك، إنّها مسؤوليتي أن أتفقّدك وأرى تطوّر وضعك
    İnsanların boş zamanlarında ne yapacakları benim sorumluluğumda mı? Open Subtitles هل هي مسؤوليتي ما يقررُ الناس أن يفعلوا بوقتي فراغهم.
    Hâlâ benim sorumluluğumda. Kendisini seviyorum ve bu bebeği de seveceğim. Open Subtitles وهو مسؤوليتي حتى الآن أحبه وسأحب ذلك الطفل دائماً
    Meslektaşlarımın, arkadaşlarımın hepsinin öldüğünü ama ailelerinin arkada kaldığını ve kalanların benim sorumluluğumda olduğunu bildiğim için bunu yaptım. Open Subtitles فعلت ذلك لأنه حتى بعد معرفتي بأن زملائي وأصدقائي سيموتون ستبقى عائلاتهم هنا وسيكونون من مسؤوليتي
    Ancak bu kamoyu için bir anlam ifade etmiyor, çünkü hala bu benim sorumluluğumda hala benim hatam ve bunun cezasını senin çekmene izin veremem. Open Subtitles ولكن هذا لن يحدث فارقًا لدى العامة لأنها لا تزال مسؤوليتي لا تزال غلطتي
    Güvenlik benim sorumluluğumda ayrıca durumu hallediyordum. Open Subtitles الأمن هو مسؤوليتي كنـُـت سأتعامل مع الموقف
    -Güvenlik tamamen benim sorumluluğumda! Open Subtitles هذا صحيح - هذا كثير - الحماية هي مسؤوليتي
    100 altın. Sen kendi hayatını hafife alabilirsin ama Aya benim sorumluluğumda. Open Subtitles ربما تستخفين بحياتك لكن اريا هو مسئوليتي.
    Bu duvarlardan dışarıya adım attıklarında bu adamlar benim sorumluluğumda, topluma olan borçlarını ödeyene dek, onlardan sorumluyum. Open Subtitles هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم
    Bu duvarlardan dışarıya adım attıklarında bu adamlar benim sorumluluğumda, topluma olan borçlarını ödeyene dek, onlardan sorumluyum. Open Subtitles هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم
    Ama onun kurtarıcısı olmak artık benim sorumluluğumda değildi. Open Subtitles لكنه لم يكن من مسؤليتي أن أكون منقذته بعد الآن. ‏
    Kaçtı. Benim sorumluluğumda değil. Open Subtitles اسمع، لقد هرب، وتلك ليست مسؤوليّتي.
    Ama yani babam gittiğinden beri sanki annem benim sorumluluğumda. Open Subtitles الأمر فقط، منذ ان غادر أبي شعرت أني مسئول عنها
    Bu oteldeki her şey benim sorumluluğumda. Open Subtitles كل ما يحصل في هذا الفندق هو من مسؤولياتي.
    InGen artık benim sorumluluğumda. Çıkarlarını sonuna kadar korurum. Open Subtitles إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها
    Ben büyükannemle yaşıyorum. O benim sorumluluğumda. Open Subtitles أنا أعيش مع جدّتي إنّها مسئوليّتي.
    Burası da benim laboratuvarım ve benim sorumluluğumda. Open Subtitles هذا مختبري ومسؤوليتي
    O benim sorumluluğumda. Open Subtitles أنا مسؤولة عنها
    Cesur bir adamsın, fakat Tom Morgan benim sorumluluğumda. Open Subtitles انت رجل شجاع لكن توم مورغان مسؤوليتُي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus