| Sürekli bunu söylüyorsun, ama yanılıyorsun. Hepimiz kendi yaptıklarımızdan sorumluyuz. | Open Subtitles | لا تنفك تقول ذلك، لكنك مُخطئ، كلّنا مسؤولون عن أفعالنا. |
| Ben ve tabii ki hepimiz, hayatımızdaki bu büyük kararlardan oldukça sorumluyuz. | TED | .. انا . .و جميعنا اليوم مسؤولون عن معظم القرارات الكبيرة التي تواجهنا في حياتنا |
| Biliyorsunuz, bizler çocukların yediklerinden sorumluyuz. | TED | أتعلمون , نحن مسؤولون عن ما يأكله الأطفال |
| Okul saatleri içinde çocuklardan biz sorumluyuz. | Open Subtitles | أيتها الأخت ، خلال ساعات الدوام المدرسي نحن مسؤولين عن التلاميذ |
| Biz 50 kişinin hayatından da sorumluyuz. | Open Subtitles | ما نحن مسئولون عنه هو احتمال خسارة 50 روح. |
| Eğer toplum sona ererse yeniden oluşturmak için biz sorumluyuz. | Open Subtitles | أذا أنتهت هذا المجتمع نحن سنكون المسؤولين عن بناء المدن |
| Bu kadınları günde üç defa beslemekle sorumluyuz ve bu kadınların koruyucusu benim. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية وهي إطعام هؤلاء السيدات ثلاث وجبات في اليوم وأنا مدافعة عن حقوق النساء |
| - Afedersiniz efendim, ama bir şekilde bu durumdan biz sorumluyuz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | انا اسف, سيدي, ولكنى لا استطيع التفكير الا فى ذلك اننا بطريقة ما مسئولين عن ذلك. |
| çünkü oluşturduğumuz gelecekten hepimiz sorumluyuz. | TED | لأننا جميعاً مسؤولون عن المستقبل الذي نصنعه |
| Yarattığımız toplumdan hepimiz sorumluyuz. | TED | وأعتقد أننا جميعًا مسؤولون عن المجتمع الذي صنعناه. |
| Ve sadece Başkanlığa karşı sorumluyuz. | Open Subtitles | نحن مسؤولون فقط لرئاسة مجلس العلاقات العامة. |
| Kimseyi veremem. Kraliçe Elizabeth'in ziyaretinin güvenliğinden biz sorumluyuz. | Open Subtitles | لا أستطيع توفير أى شخص, نحن مسؤولون عن الأمن أثناء زيارة الملكة إليزابيث |
| Şirket kurallarına göre o insanların herbirinden sorumluyuz. | Open Subtitles | الشركة تقول بأنّنا مسؤولون عن كلّ فردٍ من هؤلاء النّاس. |
| 13 milyon kişinin sağlık sigortasından sorumluyuz. Hepsine Maserati alacak paramız yok. | Open Subtitles | نحن مسؤولون عن تغطية 13 مليون شخص لا نملك المال الكافي لشراء كلّ ما يلزمهم |
| General, dolaylı olarak bundan biz sorumluyuz. | Open Subtitles | جنرال، نحن مسؤولين بشكل غير مباشر عن هذا |
| Hayır. Bundan hepimiz sorumluyuz, onu korumak bizim görevimizdi. | Open Subtitles | لا فنحن أيضاً مسؤولين خاصة وأن مهمتنا هي حمايته |
| Ama yaptığımız şeyler için olduğu kadar, yapmadıklarımız için de sorumluyuz. | Open Subtitles | لكننا فقط مسئولون على الأشياء التي نفعلها بقدر الأشياء التى لم نفعلها. |
| Bize grupta bunu öğretiyorlar, hayatımızda yaşananlardan biz sorumluyuz. | Open Subtitles | هذا ما يعلموننا إياه في المجموعة، أننا جميعنا مسئولون عما يحدث في حياتنا. |
| Sırf ruhsat vermekten değil, bakımdan da sorumluyuz. | Open Subtitles | الآن, نحن المسؤولين عن الصيانة ليس فقط منح التراخيص |
| İngiliz hükümetini uyarmaktan sorumluyuz. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية لتحذير الحكومة البريطانية وليس المقامرة على حياة رئيس الوزراء. |
| İşin aslı, Cylonlar'ın yaratıldığı günden hepimiz sorumluyuz. | Open Subtitles | فيالحقيقة.. أصبحنا جميعاً مسئولين عن هذا منذ اليوم الذي إخترعنا فيه الـ"سايلون" |
| Seleflerimizin çalışmalarından biz sorumluyuz. | Open Subtitles | نحن مسؤلون عن العمل الذي يقوم به أسلافنا. |
| Ve belki de bu durumu yaratmaktan biz sorumluyuz. | Open Subtitles | ومن المحتملش أن نكون نحن المسؤولون عن هذا الوضع |