Daireme dönüp, üstümü değiştirmem senin için sorun olur mu? | Open Subtitles | هل تمانع لو اننا رجعنا إلى شقتي كي اغير لابسي؟ |
Bir bakıma yürüyemiyorum da. Bu sorun olur mu? | TED | و أيضا بصورة أو أخرى ، لا استطيع المشي. هل هذه مشكلة ؟ " |
Çizgiyi aşmak istemem ama onu yemeğe davet etsem, sorun olur mu? | Open Subtitles | آمل ألا تنزعج من الآتي، ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟ |
Önce ellerimi yıkasam sorun olur mu? Boka bulandılar ya. | Open Subtitles | أتمانع لو أني غسلت يدي أولاً من روث الخروف؟ |
Biz konuşurken değiştirmem sorun olur mu? | Open Subtitles | هل تمانع إذا قمت بتغيير الحفاضه له أثناء حديثنا؟ |
Aklıma gelmişken, yeğenim karnına tekme atsa sorun olur mu? | Open Subtitles | ممّـا يذكرني, أتمانع إن قام ابن أخي بركلك في البطن؟ |
Bence biraz dursak iyi olur. sorun olur mu? | Open Subtitles | اعتقد علينا التوفف قليلاً هل هذا جيد ؟ |
Seninle birlikte içeri girmesem sorun olur mu? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا لم أذهب معكِ إلى الداخل ؟ |
Affedersiniz. Gidip bir bardak su içsem sorun olur mu? | Open Subtitles | المعذرة، هل تمانعين لو ذهبت للخارج لأحضر كوب ماء؟ |
Senin için sorun olur mu? | Open Subtitles | ألا بأس بذلك معك؟ |
Jobra. Gerçek hayat hakkında bir şeyler sorsak sorun olur mu? | Open Subtitles | إذا هل تمانع لو طرحنا بعض الأسئلة عن الحياة الحقيقية ؟ |
Şu izlediğiniz filme göz atmam sorun olur mu? | Open Subtitles | اوه , هل تمانع لو اخذت فكرة عن تلك الديفيات التي كنت تشاهدها ؟ |
Şu izlediğiniz filme göz atmam sorun olur mu? | Open Subtitles | اوه , هل تمانع لو اخذت فكرة عن تلك الديفيات التي كنت تشاهدها ؟ |
Evet. Niye ki? Bu sorun olur mu? | Open Subtitles | نعم , لماذا هل هذه مشكلة ؟ |
Sizin için sorun olur mu? Hayır. | Open Subtitles | هل هذه مشكلة لك؟ |
Şu sondaj kulesinin etrafına bir bakınsam sorun olur mu? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقينا نظرة حول منصة النفط قليلا ؟ |
Seninle içeri kadar gelsem bir sorun olur mu, Bay Ford? | Open Subtitles | أتمانع لو أتيت معك للداخل قليلا يا سيد "فورد"؟ |
Hapishanedeki herkese senin porno çektiğini söylesem sorun olur mu? | Open Subtitles | هل تمانع إذا قلت حول التي قمت بها الإباحية؟ |
Bunlardan birini alsam, sorun olur mu? | Open Subtitles | أتمانع إن احتفظت بواحدة من هاته؟ |
sorun olur mu ? | Open Subtitles | هل هذا جيد لكني لست قزمة كما ترين |
İçeri birden daldığımız için kusura bakma. Bir süre burada kalmamız sorun olur mu? | Open Subtitles | آسفان للتطفل عليكِ هكذا هل تمانعين إذا بقينا هنا قليلا ؟ |
Yukarı çıkıp biraz uzansam sorun olur mu? Kendimi iyi hissetmiyorum. | Open Subtitles | هل تمانعين لو صعدت للأعلى ورقدت قليلاً، لا أشعر بالتحسن |
sorun olur mu? | Open Subtitles | ألا بأس بذلك ؟ |
Başka bir DSL hattı bağlatıp, şu pencerelerden de bir kaçını kapatsam sorun olur mu? | Open Subtitles | أتمانعين إن ركّبتُ خطّ انترنت آخرَ، و ربّما عتّمتُ بعض هذه النوافذ؟ |
Aşağıda bir görüşme yapsam sorun olur mu? - Görüşme mi? | Open Subtitles | مهلاً أتمانع إذا قمت بعمل إجتماع في الطابق السفلي ؟ |
Banyoya gitmem gerekiyor. Bu sorun olur mu? | Open Subtitles | أريد أن أستخدم الحمام ، هل هذا ممكن ؟ |
- Onun burada olması sorun olur mu? | Open Subtitles | إذاً ، هل ستكونين بخير عندما يأتي ؟ |