"soytarıyı" - Traduction Turc en Arabe

    • المهرج
        
    • المهرّج
        
    • المهرجِ
        
    • جستر
        
    Pişman olacağım bir şey yapmadan önce şu soytarıyı götürün buradan. Open Subtitles اخرجوا هذا المهرج من هنا قبل أن أفعل شيءً اندم عليه
    O bayağı açlığının üzerine servet kurarken ben burada soytarıyı oynadım. Open Subtitles كنت ألعب دور المهرج بينما بدد ثروات على شهواته
    Şu soytarıyı bir sonraki raundda benim için yen. Open Subtitles احرص على أن تعطي ذاك المهرج ما يستحقه في الجولة التالية، أرجوك
    Şimdi sabırlı olacağım ve bu soytarıyı ofisimden çıkarmanı isteyeceğim... Open Subtitles و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج هذا المهرّج من مكتبي
    Götür bu soytarıyı buradan. Open Subtitles أبعد هذا المهرجِ عنّي
    Ben çay hazırlarken siz de o soytarıyı vurmanızın sebeplerine biraz kafa yorun. Open Subtitles التي جعلتك تطلق على المهرج بينما أحضر لنا بعض الشاي أفكر؟
    soytarıyı vurdum çünkü hayatımdaki kadınları bırakamıyorum. Open Subtitles لقد أطلقت على المهرج لأنني لم أتمكن من نسيان النساء في حياتي
    Ama bir soytarıyı vurmak sessiz bir asilik değildir. Open Subtitles ولكن إطلاق النار على المهرج ليس تمردا هادئا
    Buradayken, eğer hayatınıza değer veriyorsanız, ...soytarıyı oynamayı bırakıp, kendimi fazla göstermeyin. Open Subtitles وبينما أنت هنا إذا كانت حياتك غالية عندك، توقف عن لعب دور المهرج والبقاء في الخفاء.
    Bir soytarıyı vuruyorsan başka. Open Subtitles باستثناء عندما أطلقت النار على المهرج
    Bir soytarıyı vurmak oldukça sağır edici bir durum. Open Subtitles إطلاق النار على المهرج حرفيا هو عمل أصم
    - Bu soytarıyı tutuklamalısın. Open Subtitles -ما يجب أن تفعله هو القبض على هذا المهرج
    Sen soytarıyı oynamayı seven zeki bir kızsın. Open Subtitles أنتي فتاة ذكية تحبين لعب دور المهرج
    Natasha, soytarıyı başladığı yere geri götür. Open Subtitles . أعيد هذا المهرج إلى مكانه ، يا ناتاشا
    Bu soytarıyı dışarı çıkartın ve bana ne yaptığını bilen birini bulun. Open Subtitles أيها الحراس , خذوا ذلك المهرج بعيدا ! وأجلبوا لي شخصا ما يعرف ما يفعله
    Bu soytarıyı ben postalarım. Open Subtitles سوف اتأكد من التخلص من هذا المهرج
    Bu soytarıyı tost yapacağım! Open Subtitles سوف أشوي هذا المهرج
    Charlie, ben yumruklamaya başlamadan önce bu soytarıyı buradan götürmelisin. Open Subtitles (تشارلي)، أبعد هذا المهرّج من هنا قبل أن تُسفك الدماء
    Tanrı bu soytarıyı kutsasın. Open Subtitles حفظ الله ذلك المهرّج.
    Şu soytarıyı benden uzak tutun. Open Subtitles أبعد هذا المهرجِ عنّي
    soytarıyı selamlayın! Oz'un cömert Soytarı'sı! Open Subtitles فليحي جميعكم "جستر أكرم إنسان في "أوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus