"sunuyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أقدم
        
    • أقدّم
        
    • أنا أعرض
        
    • اعرض
        
    • أمنحك
        
    • اقدم
        
    • نقدم
        
    • أعرض عليك
        
    • أعرضه
        
    • أقدمه
        
    • تَقديم
        
    • أقدِّم
        
    • أُقدّم
        
    • إنني أعرض
        
    • فقط أعرض
        
    Büyük bir zevkle size RoboCop2'yi sunuyorum. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أقدم لكم الشرطي الآلي 2
    Seni tekrar hayata döndürmek için beş erkeğin bacak terini sunuyorum. Open Subtitles لأحضرك للحياة ونرتقي بك أقدم عرق خمسة أفخاذ رجال
    Tamam, anlaştık. Sana olan minnettarlığımı göstermek için kurabiye ve süt sunuyorum. Open Subtitles اتفقنا، وكنوع من الامتنان، أقدم لك هذا القربان من الحليب والكوكيز
    Baylar, bu sabah ailemi ve meslektaşlarımı korumak adına... istifamı sunuyorum. Open Subtitles أيها السادة, بقصد حماية عائلتي وزملائي... فأنا هذا الصباح أقدّم استقالتي.
    Dediğim gibi, sana gerçeği öğrenmek için bir şans sunuyorum. Open Subtitles كما قلت, أنا أعرض عليك فرصة لتعرف الحقيقة.
    Ben bu görevi size sunuyorum, Imacandi evrenin en iyi avcılarına. Open Subtitles اعرض عليكم هذا التحدي يا أماكاندي يا أعظم الصيادين في الكون
    Gezegende neler olduğunu anlatmanız için size bir fırsat sunuyorum. Open Subtitles فكرت في أن أمنحك الفرصة لشرح ما حدث على هذا الكوكب
    Sözü daha fazla uzatmadan, size "Soluk Benizli" den "Düğmeler ve Fiyonklar"ı sunuyorum. Open Subtitles لذا من دون مزيد من الثرثره ؟ أقدم لكم أغنية أزرار و أقوس لـ بلافيس
    Müvekkillerim adına bu belgeyi mahkemeye sunuyorum. Open Subtitles بالنيابة عن موكليّ أقدم هذه الوثائق للمحكمة
    Kusursuz kapak kızımı sunuyorum Onu listede 1 numaraya k oyuyorum Open Subtitles أقدم فتاتي للغلاف المثالية صنفتها رقم واحد
    İşte, bayanlar ve baylar... hepinize Wellman Koleji... gençlik formülünü sunuyorum. Open Subtitles لذا , اه , سيداتي وسادتي يسعدني أن أقدم لكم جميعا اه , وصفة الشباب من كلية ويلمان
    Sana daha önce hiç almadığın bir teklif sunuyorum. Open Subtitles إني أقدم لك العرض الوحيد الذي يمكنك الحصول عليه
    Bunu kanıt olarak sunuyorum. Roxie Hart'ın günlüğü. Open Subtitles أقدم هذا كملحق بأوراق القضية إنه يوميات روكسي هارت
    Chicago'daki WWEN'in hava durumunu sunuyorum. Open Subtitles أنا أقدم الطقس لدبليو دبليو إي إن في شيكاغو
    Fazla süslemeden ve lafı uzatmadan sizlere Huzur Arayıcısı İtalyan Bekaretinin Koruyucusu Yüce Tanrı'nın İnfaz Memuru'nu sunuyorum. Open Subtitles وهكذا بدون المزيد من الكلام عنه بدون المزيد من التأخير أقدّم لكم الباحث عن السكون حامى العذرية الإيطالية
    Harvard Hukuk Fakültesi mezunlarını sunuyorum. Open Subtitles أقدّم لكم خريجي .كلية حقوق هارفارد .دفعه 2004
    Sana para sunuyorum macera, şöhret ve yanında da bir daha yaşayamayacağın heyecanlı bir deniz yolculuğu! Open Subtitles أنا أعرض عليكى المغامرة والمال والشهرة وفرصة العمر ورحلة بحرية طويلة
    Hizmetlerimi Leipzig Üniversitesi'ne sunuyorum umarım Professor Gustav Lindt ile çalışabilirim, çünkü kendisi benim alanımda önemli bir isimdir. Open Subtitles انا اعرض خدماتى لجامعة ليبزك هنا على أمل العمل مع البروفيسير جوستاف ليندت و المتخصص فى مجالى
    Elbette farkındayım. O yüzden sana seçenek sunuyorum ya. Open Subtitles بالطبع أعرف , لهذا السبب أمنحك الفرصةهنا..
    Kendimi size eşdeğer bir gemi kaptanı olarak sunuyorum ki, beni daha iyi anlayabilesiniz. Open Subtitles اقدم نفسى كقبطان سفينة زميل لكى يمكنك ان تفهمنى بوضوح
    Sana özgürlük sunuyorum, ve tüm sahip olduğun bu mu ? Open Subtitles أنا نقدم لك حريتك، وهذا هو كل ما كنت قد حصلت؟
    özgürlük için savaşıyorsun, Sana sonuçsuz ve sorumluluksuz bir sözgürlük sunuyorum. Open Subtitles إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة.
    Size şüphe inancını sunuyorum. TED في الواقع إن ما لدى وما أعرضه هو إنجيل الشك.
    Sana o köylü kızından daha çok şey sunuyorum. Open Subtitles لدىّ الكثير مما أقدمه اليك أكثر من هذه الفتاة القروية
    Bayanlar ve baylar, mükemmelin mükemmelini sunuyorum. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، تَقديم كُلّ شيء العالمَ الأعظمَ.
    Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına, size Barca'yı sunuyorum! Open Subtitles "على شرف عضو مجلس الشيوخ "ألبينيوس "وشعب "كابوا "أقدِّم لكم "باركا
    Şu anki yönetici ortak olarak sana kıdemli ortak çekini sunuyorum. Open Subtitles أُقدّم لكِ شيك شراكتي في الشركة إليك في منصبك الحالي كشريك مُدير
    Sana kendimi sunuyorum, zihnimi, bedenimi, kalbimi ve ruhumu. Open Subtitles إنني أعرض نفسي لكِ عقلاً و جسداً و روحاً
    Ben sadece bütün insanlara imanlarının tazelenmesi için bir yol sunuyorum. Open Subtitles أنا فقط أعرض وسيلة لتجديد إيمان كل الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus