Bir sarmaşıktan koca bir salkım üzüm koparacağım, ve hepsini suratımda ezip üzüm suyunu çenemden akıtacağım. | Open Subtitles | سأحصل على عنقود عنب كبير من الأشجار وسأقوم بعصره فوق وجهي حتى يتساقط العصير من ذقنى |
Bir sarmaşıktan koca bir salkım üzüm koparacağım, ve hepsini suratımda ezip üzüm suyunu çenemden akıtacağım. | Open Subtitles | سأحصل على عنقود عنب كبير من الأشجار وسأقوم بعصره فوق وجهي حتى يتساقط العصير من ذقنى |
Bunların ilk çıkanlarından birine sahiptim, ve suratımda patladı. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي أول وأحد من أولئك، و إنفجرَ في وجهِي. |
- Omegalardan birkaçı suratımda dans etti. | Open Subtitles | -بَعْض ال"أوميغا" رَقصَوا على وجهِي |
O da suratımda patladı. | Open Subtitles | وهاهي تنفجر في وجههي |
Bunu suratımda istiyorum." diyecekler. | Open Subtitles | اريد هذا في وجههي |
O acının yalnızca suratımda toplanması ve dışarıdakilerin tepkisi. | Open Subtitles | ذلك هو ما هو عليه ، ان اتلقى كل هذا الالم ويسلط على وجهى |
Sanki suratımda "Bana vur" yazılı. | Open Subtitles | يبدو أننى حصلت على ختم " أيفرلست _ ماركة عالمية للملاكمة" على وجهى |
Oh, hayır. suratımda öyle bir ifadeyle hiç beklemedim. | Open Subtitles | لا, ليس بهذه النظرة على وجهى |
suratımda bir örümcek var. | Open Subtitles | هناك عنكبوت على وجهى |