"suriye'den" - Traduction Turc en Arabe

    • من سوريا
        
    5 milyon 600 binden fazla mültecinin Suriye'den kaçtığını duyduğunuzda insan beyninin idrak edecek kadar gelişmiş olmadığı bir trajediyle karşı karşıya kalıyorsunuz. TED حين تسمع أنه أكثر من 5.6 مليون لاجئ فروا من سوريا ستواجهك تلك المأساة أن العقل البشري لم يتطور حقا ليفهم.
    Yakın bir arkadaşı, karikatürist Akram Raslan Suriye'den çıkamadı. TED أما صديقه المُقرب الكاريكاتوري أكرم رسلان، فلم يتمكن من الهرب من سوريا.
    Bana Suriye'den elma Amman'dan şeftali, Halep'ten yasemin Mısır'dan limon kuru üzüm, mersin, papatya nar, beyaz güller minik tatlılar, hindistan cevizli halka kurabiyeler, şekerler kısa pastalar, puf pastalar şeker ve tütsü kehribar, misk ve bal mumu al. Open Subtitles أعطني تفاح من سوريا خوخ من عمان، وياسمين من حلب وليمون من مصر
    Patronların bunları Suriye'den ödünç alınan bir MiG'den almış. Open Subtitles حصل قادتك على هذه من طائرة ميج استعاروها من سوريا
    Suriye'den gelen bilgilere göre bir İngiliz askeri sizin yakalandığınız bölgede sınırı geçmiş. Open Subtitles وصلتنا تقارير من سوريا تفيد بأن جندي بريطاني تسلل من الحدود من نفس النقطة التي امسكناكم فيها
    O zaman, neden 1990'da Suriye'den Kuveyt'e taşındın? Open Subtitles إذاً، لماذا سافرت من سوريا إلى الكويت عام 1990؟
    O, Suriye'den ısıl görüşlü, uzun menzilli bir roket atar. Open Subtitles هذا صاروخ ارض - جو متعقب للحرارة من سوريا
    Suriye'den getirdim bunları. Open Subtitles هاك، فقد جلبت لك هذه أثناء رحلة عودتي من "سوريا"
    Hünkâr'ım, hayırlı değil Suriye'den gelen haberler. Open Subtitles ‫جاءتني أخبار سيئة من "سوريا"، مولاي السلطان‬
    Belki de Suriye'den buraya uçakla gelirken uyuyamamıştır. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو مُتعِبُ من رحلة طويلة قادمة من "سوريا".
    Suriye'den geliyor. Open Subtitles انه قادم إلى المدينة من سوريا.
    Suriye'den Sudan'a kadar bütün despot yönetimler. Open Subtitles أنظمة استبدادية من "سوريا" إلى "السودان"
    Suriye'den çıkışta, kellene konulan ödülü de sürükledin. Open Subtitles يمكنهم أتباعنا من "سوريا". هناك مكافأة لقتلك.
    Wael Suriye'den. TED وائل من سوريا.
    Oradaki iki kardeş Suriye'den gelmiş. Open Subtitles و هذان ألأخوان من سوريا
    7 yıl önce Suriye'den gelmiş. Geçen haziranda vatandaşlık almış. Open Subtitles قدِم من (سوريا) منذ سبع سنوات وأصبح مواطناً منذ "يونيو" الماضي
    El Zuhari, Suriye'den geliyor. Open Subtitles آل زهري القادم من سوريا.
    El Zuhari, Suriye'den geliyor. Open Subtitles آل زهري قادم من سوريا.
    El Zuhari, Suriye'den getiriliyor. Open Subtitles آل زهري سيأتي من سوريا.
    - Beni Suriye'den çıkartmak için ödeme yaptı. Open Subtitles الذي دفع لِخُرجني من سوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus