| Evet, Susa yeni dünyanın başkenti. | Open Subtitles | حسنا, سوسا عاصمة العالم الجديد |
| Söyle bana, Susa'lı Esther, kimsin sen? | Open Subtitles | أخبرينى استير من سوسا من أنت حقاً؟ |
| Susa'lı Esther. | Open Subtitles | ـ استير من سوسا |
| Babil, Persepolis, Susa...hepsi onun hazine yuvası. | Open Subtitles | -بابل ,بيرسيبولس ,سوسة اصبحت كلها فى عداد كنوزه |
| Susuz geçen yolculuğun sonunda, Susa'da Alexander, kendisine ve bize bu yeni düşüncesini taahhüt etti. | Open Subtitles | -وفى نهاية الطريق المقفر الى سوسة -تعهد الكساندر الى نفسه والينا بفكرة جديدة |
| Evet, efendim. "Ben Shutruk-Nahhunte, Ansham ve Susa krali, | Open Subtitles | حاضر سيدي ," أنا (شوتراك ناهونتي) ملك (أنشام) و(سوزا) |
| Susa'dan hiç iyi birşey çıkmaz. | Open Subtitles | لاشىء جيد يأتى من سوسا |
| Susa'lı Esther'i huzurunuza getiriyoruz. | Open Subtitles | نجتمع لتشريف استير من سوسا |
| Susa'lı Esther olarak biliniyor. | Open Subtitles | اسمها استر من سوسا. |
| Bütün Susa davetli. | Open Subtitles | كل سوسا مدعوة |
| Susa'lı Esther. | Open Subtitles | استير من سوسا |
| Bugün burada, Susa'da evlenen siz Yunanlar ve Persliler için de bu dilek gerçek olsun. | Open Subtitles | -ولتكن هذه حقيقة واقعة على كل من اليونانيين والفارسيات -المتزوجون اليوم فى سوسة |
| Bugün burada, Susa'da evlenen siz Yunanlar ve Persliler için de bu dilek gerçek olsun. | Open Subtitles | -ولتكن هذه حقيقة على كل اليونانيين وكل الفرس -الذين تم زواجهم اليوم فى سوسة |
| Susa'lı Esther, gel. | Open Subtitles | استير من سوسة تعال |
| Shutruk-Nahhunte, Ansham ve Susa Krali, | Open Subtitles | (شوتراك ناهونتي) ملك (أنشام) (و(سوزا |