"suyumu" - Traduction Turc en Arabe

    • مائي
        
    • مياهي
        
    • عصير
        
    Oh, kudretli at suyumu reddettin. Open Subtitles . .. أوه أيها الحصان الجامح رفضت ان تتجرع مائي
    Beni dinle.Benim kisiligime bile laf soyle ama, ne olur yalvariyorum benim suyumu bosa harcama. Open Subtitles اسمع, يمكنك الاعتقاد ما شئت بشأن صحتي الشخصية, آه ولكن, رجاءاً, رجاءاً لا تضع مائي سدى
    Kalbimin gölünde bir lotus çiçeğisin susuzluğunla suyumu emiyorsun. Open Subtitles أنت زهرة لوتس في بركة قلبي تستهلك مائي لتروي عطشك
    Ben kendi suyumu içmedim, neden bunu almıyorsunuz? Open Subtitles أتعلم, أنا لم ألمس مياهي لذا لما لا تتفضل وتأخذها؟
    Bu beni dezavantajlı bir duruma getiriyor, çünkü... ben işe kendi suyumu getiriyorum. Open Subtitles مما يؤثر عليَّ بالسلب لأنني... أحضر مياهي الخاصة معي للعمل
    Haydi bakalım tembel tavuk. Git de meyve suyumu getir. Open Subtitles إستمر الآن , إستمر وإحصل على عصير فاكهتي.
    Değil gerizekalı! Ve benim elma suyumu almak için pusuda bekliyor. Open Subtitles لست غبياً، وهو يأخذ عصير التفاح الخاص بي
    İhanetinizin sonucunu görüyorsunuz işte eğer suyumu çok seviyorsanız, onun için para vereceksiniz. Open Subtitles لقد شاهدتم الآن ثمن خيانتي يعجبكم مائي كثيراً، من الآن فصاعداً ستدفعون من أجله، بنس لكل غالون
    suyumu istiyorsun, oyleyse odeme yapmak zorundasin. Open Subtitles إن أردت أن تستخدم مائي فعليك أن تدفع ثمنه
    Evet, gene sıcak suyumu boşa harcıyor. Open Subtitles نعم, انه يستهلك مائي الحار مرة اخرى
    suyumu istiyorsun, bedelini ödemek zorundasın. Open Subtitles تريدون مائي.. عليكم أن تدفعوا لأجله
    suyumu istiyorsan bedelini ödemek zorundasın. Open Subtitles ...إن كنت تريد مائي فعليك أن تدفع مقابله
    Dışarıda saklananlar var suyumu içen asalaklar. Open Subtitles - لا يزال هناك أءخرون مختبئون طفيليات, الذين يشربون مائي
    Ama ben de suyumu geri istiyorum, tamam mı? Bir daha da arama. Open Subtitles لكن أرجع مياهي لا تتصل بي ثانية
    Hayattalarsa, suyumu tüketiyorlardır. Open Subtitles أذا كان هناك أحياء سيستمرون بشرب مياهي
    Ve benim iznim olmadan suyumu tüketemezler. Open Subtitles لا يمكنهم أستنزاف مياهي بدون أذن مني
    İnsanlarımın toprağını istedin, şimdi de benim suyumu istiyorsun Open Subtitles أردت أرض قومي، والآن تريد مياهي.
    Irmaktan aldığım suyu engelledin. suyumu kestin. Open Subtitles لكنك سددت جدولي، ومنعت مياهي
    Portakal suyumu posalı sevmiyorum, biliyorsun. Open Subtitles أنتي تعلمين بأني لا أحب عصير البرتقال مع اللب
    Dikkatsizliklerini sildiğin zaman ben masamda olacağım taze sıkılmış buzsuz portakal suyumu ve patates hamurlu İspanyol Dansçı Turta'mı isteyeceğim. Open Subtitles عندما تتخلصين من الآثار الطائشة. سأكون في كبينتي. منتظرا عصير برتقال طازج، بدون ثلج.
    Ayrıca, elma suyumu içmek için de sabırsızlanıyorum. Open Subtitles بالرغم اني متطلعة جداً لشرب عصير التفاح مباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus