"suyun altına" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت الماء
        
    • بقعر البحر
        
    • أسفل الماء
        
    • أغرقته
        
    • تحت الماءِ
        
    Ama bu yılan balıkları, dolunay olduğu gecelerde çiftleşmek için çıkarlar ve dolunay ışığı suyun altına maviyi yansıtır. TED ولكن هذه الثعابين تخرج للتزاوج تحت ضوء القمر المكتمل، وتتحول تلك الليلة المقمرة تحت الماء الي اللون الازرق.
    suyun altına su altı mikrofonu, dışına da mikrofon koydular. TED قاموا بزرع لاقط صوت تحت الماء ولاقط صوت آخر خارج المسبح.
    Küçüklüğümde suyun altına saklanmayı severdim. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، اعجبني لإخفاء تحت الماء.
    Maskesi olmayanlar kimyasal saldırı sırasında suyun altına ya da ırmağa girmeli. Open Subtitles أولئك الذين ما عندهم أقنعة يجب أن ينزل تحت الماء أو في النهر أثناء هجوم كيميائي
    Beni suyun altına göm. Open Subtitles أدفني بقعر البحر
    Onunla gurur duydum, çoğu insan ilk gününde yüzlerini suyun altına sokmazlar. Open Subtitles كنت فخورة به، لا يضع الكثيرين رأسهم أسفل الماء في أول يوم
    Benim içinse o an çok belirgindi dizlerimin üstüne çöktüm, yavrunun kafasını aldım ve suyun altına bastırdım. Open Subtitles أصبح واضحا بالنسبة لي أنني يجب أن أتصرف بسرعة لقد جثوت على ركبتي و مسكت برأس الفرس بين يدي، ثم أنزلته تحت الماء
    Benim içinse o an çok belirgindi dizlerimin üstüne çöktüm, yavrunun kafasını aldım ve suyun altına bastırdım. Open Subtitles أصبح واضحا بالنسبة لي أنني يجب أن أتصرف بسرعة لقد جثوت على ركبتي و مسكت برأس الفرس بين يدي، ثم أنزلته تحت الماء
    Ama hayatta kalabilmeleri için onları suyun altına bırakmalı. Open Subtitles لكن ينبغي أن تضعهم تحت الماء إن أرادت لهم النجاة.
    Sonrasında kulağına kadar suyun altına gir ve gözlerini tavana doğru dik. Open Subtitles ثمّ تضعين أذنيكِ تحت الماء و عيناكِ تنظران باتجاه السقف مباشرة -حسناً
    Elektriği aramak için göklere değil suyun altına bir balığın içine torpido balığına avını yakalamak için elektrik şokları kullanan bu balığa baktı. Open Subtitles فذهب بحثاً عنها.ليس في السماء،بل تحت الماء في الأسماك سمك الرعّاد الكهربائي
    İlaçların onu suyun altına çektiğini söylüyor. Open Subtitles يقول انه يشعر كأنه تحت الماء بعشرة أقدام
    Belli olmaz. Karanlıkta saldırıya uğradığımı suyun altına çekildiğimi söylediler. Open Subtitles قالوا أنّي هُوجمتُ في الظلام، وحجزتُ تحت الماء.
    Herhalde yine suyun altına çekileceğini tahmin ediyordu. Open Subtitles رُبما كان يفترض أنه سيذهب تحت الماء مرة أُخري.
    - Bir tür bir kap suyun altına yolculuk yapabilen bir kap. Open Subtitles سفينة من نوعِ ما، عدا أنها تسافر تحت الماء.
    Ve sanki bizi suyun altına nefes almamıza izin bile vermeyecek şekilde çekmeyi kendine görev edinmiştin. Open Subtitles وكأن لديكِ مهمة لإبقائنا تحت الماء ولم تدعينا , نخرج لكيّ نتنفس
    İnsanlar gölette suyun altına girince çok derin bir uykuya dalıyorlar. Open Subtitles وعندما يغطس الناس تحت الماء بالبركة يدخلون في نوم عميق
    ınsanlar gölette suyun altına girince çok derin bir uykuya dalıyorlar. Open Subtitles وعندما يغطس الناس تحت الماء بالبركة يدخلون في نوم عميق
    Hesaplamalarıma göre aynı zamanda suyun altına düşmüşler. Open Subtitles حساباتي تضعهم تحت الماء في نفس الفترة الزمنية نحو ستة أسابيع
    Beni suyun altına göm. Open Subtitles أدفني بقعر البحر
    Yavruyu suyun altına sürüklüyor ve onu boğuyorlar. Open Subtitles دفعته تحت سطح الماء، و أغرقته
    sonra da tam suyun altına girerken uyanıyorum. Open Subtitles مَلْعُون، فِقتُ فوق تَكُونُ المعيشة تحت الماءِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus