Dün gece portakal suyundan buz yaptık. Bu yüzden karışma. | Open Subtitles | صنعنا ليلة أمس مكعبات ثلج من عصير البرتقال، فلا تتدخّلي |
Benim Ateş Çakra'm soğan ve muz suyundan başka şeyler yemek isterdi. | Open Subtitles | شكرت النار الخاصة بي تريد أن تأكل شيء غير البصل عصير الموز |
Ve uranyumu da deniz suyundan ayrıştırmamız lazım, buda sarı çizgidir, yani konvansiyonel nükleer enerji santrallerinin yapımı aslında bizim çok işimize yarar. | TED | وسيتوجب علينا إستخلاص اليورانيوم من ماء البحر، الذي هو الخط الأصفر، لصنع محطات توليد الطاقة النووية التقليدية التي تفعل الكثير لنا في الواقع. |
Beş dolar için kavrulan bir adama bu nehrin suyundan bir yudum vermem. | Open Subtitles | خمسة دولارات لا تكفي لأعطي رجلاً ظمآناً شربة ماء من هذا النهر |
Eğer bu iki deniz suyundan birer damla alıp mikroskopta inceleyecek olursak bakteri ve virüs toplulukları böyle görünürdü. | TED | ولو كنا سنأخذ قطرة واحدة من مياه البحر من كل عينة ووضعناها تحت المجهر، هكذا ستظهر المجتمعات البكتيرية والفيروسية. |
Ekseri gecekondularda, birçoğu sıcak ve soğuk musluk suyundan yoksun yaşıyordu. | TED | العديد منهم عاش في شقق من دون مياه جارية باردة وساخنة. |
Belki de kaktüs suyundan yapılma şu pis Apaçi içkisinden içiyorlardır. | Open Subtitles | ربما كانوا يشربون وحل الأباتشي المصنوع من عصير الصبار |
Donmuş portakal suyundan milyonlarca dolar kazanmak üzereyiz, sen tutmuş insan doğasından bahsediyorsun. | Open Subtitles | نحن على وشك ربح الملايين من عصير برتقال مثلج وأنت تتحدث عن طبيعة البشر |
Kızlar sizin kızılcık suyundan fazlasına ihtiyacınız var. | Open Subtitles | يا فتيات يجب أن تحصلا على أكثر من عصير التوت البري. |
Islak mamanın suyundan da serpiştir kuru mamaya. | Open Subtitles | هو يحب أن يوضع عصير الطعام الرطب إلى الطعام الجاف |
- Ne? Şu yosun suyundan ver içtiğin, her neyse işte. | Open Subtitles | ان بعض الطحالب تشرب عصير ، وأيا كان من الجحيم. |
O vampir suyundan çok para kazanilir. Buna izin vermem. | Open Subtitles | ثمة الكثير من المال لجنيه من عصير المصاصين ذاك |
Beş dolar için kavrulan bir adama bu nehrin suyundan bir yudum vermem. | Open Subtitles | خمسة دولارات لا تكفي لأعطي رجلاً ظمآناً شربة ماء من هذا النهر |
Biliyoruz ki sen sonsuz ilim sahibisin, ve yağmur suyunun musluk suyundan farklı olmasını sen sağladın. | Open Subtitles | نحن نؤمن بحكمتك اللانهائية استطعت خلق ماء المطر المرن مختلف عن الحنفية |
Evlerine ait tek bir tatlı su damlasını 8 milyon litrelik deniz suyundan ayırabilirler. | Open Subtitles | يمكنهم تمييز قطرة واحدة من نهر موطنهم بين ثمانية ملايين لتر من ماء البحر |
Bozuk musluk suyundan başka biri daha ölmüş. | Open Subtitles | أتضح أن شخص آخر مات من ماء الصنبور الملوث |
Buharın yanardağın içine akan deniz suyundan geldiğini sanabilirsiniz ama aslında su zaten kayanın içindedir. | Open Subtitles | ربما تعتقد أن البخار يأت من ماء البحر ، أسفل البركان لكن في الحقيقة الماء . موجود في الصخر أساسا |
Aşırı buharlaşma nedeniyle, deniz suyundan daha tuzludur ve neredeyse hayat yok. | TED | إنها أكثر ملوحة من مياه البحر بسبب التبخر الشديد، وبلا حياة تقريباً. |
Gölün suyu, içme suyundan biraz farklı hem de enteresan bir biçimde. | Open Subtitles | الماء في هذه البحيرة مختلف عن مياه الشّرب بطريقة مثيرة جدا للاهتمام. |
Bu duyarlı oksijen çeşitleri bakteri, organizma ve birçok atığı içme suyundan arıtabilirler. | TED | هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب. |
Doğa Ana, hayat destek ünitem bir asker olarak mavi suyundan içmeli, kırmızı toprağında yaşamalı ve yeşil derini yemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء أعيش بداخل طميكِ الأحمر وآكل بشرتكِ الخضراء |
suyundan mı havasından mı bilmem herkes açık üç şekerli. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان السبب هو الماء أو الهواء لكن الكل هنا أصيب بشيء من الجنون |
Adalete gel, o çocuğun yaşlı adamın suyundan aldığı yeter... baş parmağını teraziye koyacak ve hiçkimse birşey söylemeyecek. | Open Subtitles | -جاءُ إلى العدالةِ، ذلك الطفلِ حَصلَ الرجل العجوزُ على العصيرِ الكافيِ لإنزِلاق إبهامِه على المِقياسِ ولا احد قال شئ ما |