"tüm gemiler" - Traduction Turc en Arabe

    • كل السفن
        
    • جميع السفن
        
    • كل سفن
        
    • جميع المركبات
        
    Derine kazdım ki denizden geçen tüm gemiler görebilsin. Open Subtitles وقد حفرته جيداً وبعمق حتي تتمكن كل السفن في البحر من رؤيته أثناء إبحارها
    Bay ve Bn. K. Amerika ve tüm gemiler, iyi akşamlar. Open Subtitles مساء الخير السيدات والسادة فى أمريكا الشمالية وأيضاً كل السفن حول العالم
    Günaydın, Bay ve Bayan Amerika ve seyir halinde olan tüm gemiler. Open Subtitles صباح الخير السادة والسيدات في أمريكا وفي جميع السفن في عرض البحر
    tüm gemiler dini eşya kaçakçılığı yapmadıklarını gösteren belge için aranırdı. Open Subtitles تم تفتيش جميع السفن للتأكد من عدم تهريبها أي أغراض دينية.
    Efendim, tüm gemiler kesinti sırasında enerji kaybına uğradı. Open Subtitles سيدى , كل سفن الأسطول كانت قد فصِلَت الطاقة عنها أثناء الإنقطاع
    tüm gemiler kalksın. Open Subtitles أطلقوا جميع المركبات.
    Emrimle birlikte, tüm gemiler doğruca uzaylı gemilerine ateş edip, onları hurdaya çevirecek. Open Subtitles عندما أصدر الأمر، ستصطف كل السفن وتطلق النار على مدافع الغرباء المميتة، مما يؤدي إلى سدّها بالحطام.
    "Uçaklar döner dönmez, tüm gemiler Japonya'ya yönelsin" diyor. Open Subtitles تقول، "كل السفن تتوجه إلى "اليابان حالما تعود طائراتنا
    Filodaki tüm gemiler sıçrama konumu için olumlu yanıt verdi. Open Subtitles كل السفن مٌجهزة للتشكيل لأجل العبور
    - tüm gemiler kilitlendi. Open Subtitles تم التأمين والتحفظ على كل السفن
    Evet ama Roci "tüm gemiler" değildir. Open Subtitles " أجل ، حسناً ، إن " روسينانت " ليست كـ " كل السفن
    tüm gemiler kalkışa hazırlanın. Open Subtitles عل كل السفن التحضر للاقلاع
    Küba'ya yol alan tüm gemiler ne tür olursa olsun, hangi limandan gelirse gelsin taarruz silahları taşıdıkları tespit edilirse, geri gönderilecektir. Open Subtitles جميع السفن المتجهة إلى موانئ كوبا والقادمة من أي جهة كانت إذا وجد أنها تحتوي على شحنات من أسلحة عدوانية، فسنعيدها
    Hangi ülkeden ya da limandan olursa olsun saldırı silahı taşıdığı belirlenen Küba'ya giden tüm gemiler geri çevrilecektir. Open Subtitles جميع السفن المتجهة إلى كوبا مهما كان نوعها من أي دولة كانت أو ميناء إذا عثر ضمنها على شحنات من الاسلحة الهجومية
    tüm gemiler, tehlike geçesiye kadar denizde kalmalıdırlar. Open Subtitles على جميع السفن البقاء في البحر
    Londra aranıyor, Londra ve denizdeki tüm gemiler aranıyor. Open Subtitles -من لندن ، من لندن ، جميع السفن بالبحر
    Dünya yörüngesindeki tüm gemiler enerjisiz kalmış durumda. Open Subtitles كل سفن الفضاء في مدار الأرض عاجزة عن العمل .
    tüm gemiler kalksın. Open Subtitles أطلقوا جميع المركبات .
    tüm gemiler kalkış yapsın! Open Subtitles أطلقوا جميع المركبات!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus