"tüm kameraları" - Traduction Turc en Arabe

    • كلّ آلة تصوير للمرور
        
    • كل كاميرا
        
    • جميع الكاميرات
        
    • كل الكاميرات
        
    Trafikteki adamlarımız San Diego'dan körfeze tüm kameraları izlemeye alsınlar. Open Subtitles اجعل جماعتنا في دائرة النقل يراقبون كلّ آلة تصوير للمرور من (سان دييغو) إلى (باي أريا)
    Trafikteki adamlarımız San Diego'dan körfeze tüm kameraları izlemeye alsınlar. Open Subtitles اجعل جماعتنا في دائرة النقل يراقبون كلّ آلة تصوير للمرور من (سان دييغو) إلى (باي أريا)
    Hayır ama görgü tanıklarıyla beraber çalışan ekiplerimiz var ve 5 blok çapındaki sokakları gözetleyen tüm kameraları inceliyoruz. Open Subtitles كلاّ، لكن جعلنا وحدة الجرائم تفحص بدقة عن شهود عيان، وتفحص كل كاميرا أمنيّة على مستوى الشارع في نطاق خمس جادّات.
    Adamları var. Kasabadaki tüm kameraları izliyorlar. Open Subtitles لديهم أناس ، رجال يشاهدون كل كاميرا في البلدة
    Gökyüzündeki tüm kameraları CEO'lara, CFO'lara, COO'lara çevirip gözetleyecekler. Open Subtitles يحولون جميع الكاميرات في السماء تجاه الرئيس التنفيذي، والمدير المالي، ومدير العمليات. التجسس عليهم.
    tüm kameraları heklemişler. Kapatma protokolünü başlatacağım. Open Subtitles لقد اخترقوا جميع الكاميرات سأفعل بروتوكول الإغلاق
    tüm kameraları ve bulabildiğin ses ekiplerini topla. Open Subtitles إحشد كل الكاميرات و فرق الصوت التي تستطيع احضارها
    Şehirdeki tüm kameraları izleyip bu Karayolları aracının nereden geldiğini nereye gittiğini ve nerelerde durduğunu bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تراجع كل كاميرا في المدينة وأن تجد من أين أتت تلك الشاحنة أين ذهبت وأين توقفت على الطريق
    RF kablolarının merkezine göre, bodrumdaki tüm kameraları besleyen kablolar, kafese yakın. Open Subtitles و نظرا لمركزية خطوط كابلات الكاميرات يبدو أن كل الكاميرات التى تدخل هذه الغرفة في الطابق السفلي ، مخصصة لحلقة المصارعة
    Şuna bir bak. Şehirdeki tüm kameraları. Open Subtitles انظر لهذا، جرب كل الكاميرات في أرجاء المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus