"tüm sorumluluğu" - Traduction Turc en Arabe

    • المسؤولية كاملة
        
    • كامل المسؤولية
        
    • المسؤولية الكاملة
        
    • كامل المسئولية
        
    • المسئولية كاملة
        
    • كامل المسؤلية
        
    • كلّ المسؤولية
        
    • المسؤلية الكاملة
        
    Korkarım, tüm sorumluluğu üzerime almam gerekecek. Open Subtitles . أنا خائف , أنا يجب أن أتحمل المسؤولية كاملة
    Vaktimiz yok. tüm sorumluluğu ben üstleniyorum. Open Subtitles نعم, ليس لدينا وقت , سأتحمل المسؤولية كاملة
    Bazı ahlaksız bayilerimiz oldu. tüm sorumluluğu alıyorum. Open Subtitles لدينا وكلاء عديمي ضمير وأنا تحملت كامل المسؤولية.
    Onun kararına güveniyorum ve tüm sorumluluğu alıyorum. Open Subtitles أنا اثق بحكمه, وأتحمل كامل المسؤولية على ذلك
    Kim ne derse desin umurumda değil, tüm sorumluluğu ben üstleneceğim. Open Subtitles لا يهمني ما يقول أي شخص آخر سوف أتحمل المسؤولية الكاملة
    Kötü bir karardı ve tüm sorumluluğu üstleniyorum. Open Subtitles لقد كانت خطوة سيئة حقاً وأنا أتحمل كامل المسئولية
    Yalnızca emirlerimi uyguluyorlardı. tüm sorumluluğu üstüme alıyorum. Open Subtitles ينفذون اوامرى , وانا اتحمل المسئولية كاملة
    Şefim, takım lideri olarak tüm sorumluluğu ben alıyorum. Open Subtitles يا رئيس، بصفتي قائد الفريق، أتحمل المسؤولية كاملة.
    Eğer bitiremezsek tüm sorumluluğu alacağım ve hepinizin yerine oyunlara gideceğim. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إنهائها سأحمل المسؤولية كاملة و سأذهب للألعاب لوحدي
    Eğer kızda antikor yoksa, ...tüm sorumluluğu üstleneceğim. Open Subtitles إذا كانت الفتاة لا تحمل الأجسام المضادة، سوف أتحمّل المسؤولية كاملة.
    Ve ben tüm sorumluluğu üstleniyorum. Ortağım kremanın orospu olduğu konusunda beni uyarmıştı. Open Subtitles وانا اتحمل كامل المسؤولية شريكتي حذرتني بأن كريمة الزبدة لعينة
    Liderleri olarak tüm sorumluluğu üstleniyorum. Open Subtitles سوف أتحمل كامل المسؤولية كقائدهم
    Kuş beyinliler, şu an tüm sorumluluğu üstlenmeye çalışıyor. Open Subtitles أيها الأوغاد، إنهُ يحاول تحمّل كامل المسؤولية!
    Size dokunmaya hiç hakkım yoktu. tüm sorumluluğu alıyorum. Bunu söylediğine sevindim. Open Subtitles لم يكن لدي أي حق بملامستك وأقبل المسؤولية الكاملة
    Fakat Başkan Hanım, tüm sorumluluğu ben üstleniyorum. Open Subtitles لكن سيدتي الرئيسة سأتحمل المسؤولية الكاملة
    Yani, ameliyathanede verdiği her kararın tüm sorumluluğu kendi omuzlarında olacak sonuçta. Open Subtitles أعني، ليس عندما تكون المسؤولية الكاملة عن كل قرار يتخذ في غرفة العمليات تقع على كتفها.
    Hareketlerim için tüm sorumluluğu alıyorum. Open Subtitles أتحمل كامل المسئولية عن أفعالي
    Hareketlerim için tüm sorumluluğu alıyorum. Open Subtitles أتحمل كامل المسئولية عن أفعالي
    Eğer başarısız olursak, tüm sorumluluğu üzerimize almaya hazır olmalıyız. Open Subtitles فى حالة فشل هذا الأمر يجب أن نكون مستعدين لتحمل المسئولية كاملة
    Geçmişimin çok açık olmadığını biliyorum fakat size söz veriyorum, halkım için tüm sorumluluğu alacağım. Open Subtitles اعلم انى ماضيي قد تفاوت لكنى اوعدكم سوف اتحمل المسئولية كاملة لاجل شعبي
    Tek seçeneğin bunu yapmaksa ben tüm sorumluluğu alacağım. Open Subtitles إذا لم يكن عندك إلا هذه الطريقة, فسوف أتحمل كامل المسؤلية.
    Böylelikle tüm sorumluluğu sırtından atıp rahatlıyorsun. Open Subtitles ذلك الطريق تخفّف عن نفسك كلّ المسؤولية.
    O hata için tüm sorumluluğu üzerime alıyorum. Open Subtitles سوف اتحمل المسؤلية الكاملة لهذا الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus